Ces informations ont été évaluées par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux. La recommandation finale du Groupe figure dans l'additif au rapport d'activité du Groupe pour 2013. | UN | وقد قام فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له بتقييم تلك المعلومات، وقُدمت توصيتهما النهائية في إضافة بالتقرير المرحلي للفريق لعام 2013. |
Après avoir étudié la question, le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux ont recommandé d'approuver ces demandes de dérogation. | UN | واستناداً إلى استعراضهم لهذه الطلبات، يوصي فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له باعتماد هذه التعيينات. |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux procèdent actuellement à l'évaluation de ces demandes. Le Groupe de travail à composition non limitée est appelé à examiner les demandes ainsi que les recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant ces demandes et à faire des recommandations appropriées à la dix-huitième Réunion des Parties. | UN | إن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له هما في صدد تقييم هذه التعيينات ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل مفتوح العضوية في هذه التعيينات إلى جانب توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه التعيينات ووضع التوصيات حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف. |
b) Résultats de la mission entreprise par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux en Fédération de Russie pour dresser le bilan de la transition de ce pays à des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones (décision XXI/4) | UN | (ب) نتائج بعثة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له إلى الاتحاد الروسي لاستعراض انتقال هذا البلد إلى أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركب الكربون الكلوري فلوري (المقرر 21/4) |
Résultats de la mission entreprise par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux en Fédération de Russie pour dresser le bilan de la transition de ce pays à des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones (décision XXI/4); | UN | (ب) نتائج بعثة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له إلى الاتحاد الروسي لاستعراض تحول ذلك البلد إلى أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 21/4)؛ |
Point 8 b) : Résultats de la mission entreprise par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux en Fédération de Russie pour dresser le bilan de la transition de ce pays à des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones (décision XXI/4) | UN | السالبيوتامول نتائج بعثة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له إلى الاتحاد الروسي لاستعراض تحول ذلك البلد إلى أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 21/4) |
Point 8 b) : résultats de la mission entreprise par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux en Fédération de Russie pour dresser le bilan de la transition de ce pays à des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones (décision XXI/4) | UN | نتائج بعثة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له إلى الاتحاد الروسي لاستعراض تحول ذلك البلد إلى أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 21/4) |
b) Résultats de la mission entreprise par le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux en Fédération de Russie pour dresser le bilan de la transition de ce pays à des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones (décision XXI/4); | UN | (ب) نتائج بعثة فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له إلى الاتحاد الروسي لاستعراض تحوّل ذلك البلد إلى أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة الخالية من مركّبات الكربون الكلورية فلورية (المقرر 21/4)؛ |
Le Groupe de l'évaluation technique et économique et son Comité des choix techniques pour les produits médicaux continueront de suivre l'évolution de la production et de l'approvisionnement en CFC de qualité pharmaceutique, mais il lui est impossible de fournir aux Parties une réponse détaillée à la décision XX/4 tant qu'elles n'auront pas fourni des précisions sur la situation actuelle de la production de CFC. | UN | وسيواصل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له يتابعان التطورات المتعلقة بإنتاج وإمدادات مركبات الكربون الكلورية فلورية من الرتبة الصيدلانية إلا أنهما عاجزان عن تزويد الأطراف باستجابة مفصلة للمقرر 20/4 ما لم توضح الأطراف الوضع بالنسبة لإنتاج الكربون الكلورو فلورو. |