B. Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions | UN | الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات |
b) Solutions envisageables pour remédier au paiement tardif des contributions; | UN | (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
B. Solutions envisageables pour remédier au paiement tardif des contributions 57 - 60 15 | UN | باء- الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات 57-60 20 |
b) Solutions envisageables pour remédier au paiement tardif des contributions; | UN | (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
On a pu constater en examinant les options possibles que l'Internet permettait de mieux informer les clients et que le Bureau était ainsi en mesure de leur fournir à bien moindre prix des renseignements fiables, à jour et de meilleure qualité. | UN | 19 - واتضح من خلال استعراض الخيارات الممكنة لمعالجة هذه المسائل أن شبكة الإنترنت تتيح وسيلة مناسبة لزيادة إلمام الزبائن بالخدمات وإتاحة الفرصة للمكتب لتزويدهم بالمعلومات الموثوق بها والمستكملة بتكلفة أقل إلى حد كبير. |
Réunions mensuelles avec la communauté diplomatique, le Premier Ministre, le Président et les groupes d'opposition non armés afin d'évaluer l'état de mise en œuvre du processus de paix et d'étudier des moyens de surmonter les difficultés et les obstacles qui se présentent | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الأوساط الدبلوماسية ورئيس الوزراء ورئيس الجمهورية، وكذلك المعارضة غير المسلحة لتقييم حالة تنفيذ عملية السلام واستكشاف الخيارات الممكنة لمعالجة ما ينشأ من صعوبات أو عقبات |
B. Solutions envisageables pour remédier au paiement tardif des contributions | UN | باء - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات |
b) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions; | UN | (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
b) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions; | UN | (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
B. Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions 44 - 45 19 | UN | باء - الخيارات الممكنة لمعالجة مشكلة التأخر في تسديد الاشتراكات 44-45 24 |
b) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions; | UN | (ب) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
c) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions; | UN | (ج) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
c) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions | UN | (ج) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات |
C. Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions 55 − 56 21 | UN | جيم- الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات 55-56 26 |
c) Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions; | UN | (ج) الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات؛ |
C. Solutions envisageables pour remédier au versement tardif des contributions | UN | جيم - الخيارات الممكنة لمعالجة التأخر في تسديد الاشتراكات |
4. Le Secrétaire général de la CNUCED a rappelé qu'à sa cinquante-deuxième session le Conseil du commerce et du développement lui avait demandé d'étudier les options possibles concernant le financement de la participation d'experts des pays en développement et des pays en transition aux réunions d'experts de la CNUCED. | UN | 4- أشار الأمين العام للأونكتاد إلى أن مجلس التجارة والتنمية طلب إليه في دورته الثانية والخمسين أن يستكشف الخيارات الممكنة لمعالجة مسألة تمويل الخبراء من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية لحضور اجتماعات خبراء الأونكتاد. |
:: Réunions mensuelles avec la communauté diplomatique, le Premier Ministre, le Président et les groupes d'opposition non armés afin d'évaluer l'état de mise en œuvre du processus de paix et d'étudier des moyens de surmonter les difficultés et les obstacles qui se présentent | UN | :: اجتماعات شهرية مع الأوساط الدبلوماسية، ورئيس الوزراء والرئيس وكذلك المعارضة غير المسلحة لتقييم حالة تنفيذ عملية السلام واستكشاف الخيارات الممكنة لمعالجة الصعوبات أو العقبات التي تظهر |