"الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في" - Traduction Arabe en Français

    • permanent chargé des questions de sécurité en
        
    iii) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale : UN ' 3` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى
    Les ressources non affectées à des postes permettront au Bureau de mener à bien les activités décrites plus haut. L'augmentation de ces ressources concerne deux activités du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN وسوف تمكّن الموارد، غير ذات الصلة بالوظائف، المكتب من الاضطلاع بالأنشطة المذكورة أعلاه. ويتصل النمو في الموارد بنشاطين من أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى.
    c) Fourniture d'un appui au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; UN (ج) تقديم الدعم إلى لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى؛
    iii) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (deux réunions par an); UN `3 ' اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى (2 في السنة)؛
    A.4.25 Le montant de 356 000 dollars, qui fait apparaître une augmentation de 6 500 dollars, doit couvrir les frais occasionnés par l'organisation de deux réunions par an du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN ألف 4-25 يغطي المبلغ 000 365 دولار، بما فيه الزيادة البالغة 500 6 دولار، التكاليف المتصلة باجتماع اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا مرتين في السنة.
    A.4.26 Le montant de 70 100 dollars, qui marque une augmentation de 3 200 dollars, doit couvrir les frais de voyage et l'indemnité journalière de subsistance des fonctionnaires devant participer aux réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN ألف 4-26 يغطي المبلغ 100 70 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 200 3 دولار، تكلفة سفر الموظفين وبدل إقامتهم اليومي للمشاركة في اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    c) Fourniture d'un appui au Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; UN (ج) تقديم الدعم إلى لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى؛
    iii) Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale : service des réunions (4); appui fonctionnel aux conférences, séminaires, ateliers et réunions d'experts (fonds extrabudgétaires); UN ' 3` اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات (4)؛ والمؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الخبراء؛
    iv) Rapports sur les conférences, séminaires, ateliers et réunions d'experts du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (2 ou 3 par an) (fonds extrabudgétaires); UN `4 ' تقارير عن المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الخبراء التابعة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا (2 أو 3 في السنة) (الموارد الخارجة عن الميزانية)؛
    4.39 Le montant de 1 985 200 dollars permettra le maintien de huit postes et une légère augmentation des ressources allouées à d'autres rubriques pour l'appui à fournir aux réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. UN 4-39 سوف يوفر الاعتماد البالغ 200 985 1 دولار التمويل لمواصلة 8 وظائف وتحقيق زيادة طفيفة في موارد غير الوظائف المتعلقة بدعم اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى.
    A.4.31 Le montant de 13 300 dollars, qui reste sans changement, correspond aux coûts des réceptions officielles organisées par le Département à l'occasion des réunions du Comité consultatif pour les questions de désarmement, du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, de la Commission du désarmement, de la Première Commission et du Programme de bourses d'études sur le désarmement. UN ألف 4-31 يتصل المبلغ 300 13 دولار، المحدد على أساس المواصلة بالمآدب الرسمية التي تنظمها الإدارة لاجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا ولجنة نزع السلاح واللجنة الأولى وبرنامج زمالات نزع السلاح.
    A.4.24 Le montant de 36 500 dollars, qui représente une augmentation de 1 100 dollars, doit couvrir le coût du personnel temporaire d'interprétation à recruter pour les réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (33 500 dollars), ainsi que les dépenses d'heures supplémentaires (3 000 dollars). UN ألف 4-24 يغطي المبلغ 500 36 دولار الذي يعكس نموا مقداره 100 1 دولار تكلفة المساعدة المؤقتة للترجمة الشفوية لاجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا (500 33 دولار) وللعمل الإضافي (000 3 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus