"الدائمة لجيبوتي" - Traduction Arabe en Français

    • permanente de Djibouti
        
    • permanente de la République de Djibouti
        
    À cet égard, la Mission permanente de Djibouti vous saurait gré de bien vouloir entreprendre les démarches nécessaires à cet effet. UN وفي هذا الصدد، فإن البعثة الدائمة لجيبوتي ستكون ممتنة لتفضلكم باتخاذ الترتيبات اللازمة لذلك.
    Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي
    Lettre datée du 14 avril 1999, adressée au Secrétaire général par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente de Djibouti auprès de l’Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام مـن القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجيبوتي لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale datée du 12 mars 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 28 avril 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 mars 2005, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 آذار/مارس 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 20 avril 2006, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 7 juin 2004, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 13 janvier 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 3 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 13 avril 2006, adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 9 mars 2006, adressée à la Présidente du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 18 avril 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2011 موجهة من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Lettre datée du 13 juillet 2000, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة
    À cet égard, la Mission permanente de Djibouti a l'honneur d'informer le Comité que la République de Djibouti, classée parmi les pays les moins avancés, ne produit pas d'armes de destruction massive ni aucune sorte d'armes conventionnelles et ne possède pas cette technologie, et de ce fait, ne peut pas apporter un appui matériel à des États ou à des acteurs non étatiques pour produire ou obtenir de telles armes. UN وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة لجيبوتي بإبلاغ اللجنة بأن جمهورية جيبوتي، المصنفة بين أقل البلدان نموا، لا تنتج أسلحة الدمار شامل ولا أي نوع من الأسلحة التقليدية، ولا تملك هذه التكنولوجيا، ومن ثم لا يسعها تقديم دعم مادي لدول أو لجهات فاعلة من غير الدول لإنتاج مثل هذه الأسلحة أو للحصول عليها.
    Note verbale datée du 3 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2008/635) UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة (S/2008/635)
    Note verbale datée du 3 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2008/635) UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة (S/2008/635)
    Note verbale datée du 3 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2008/635). UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة (S/2008/635).
    Note verbale datée du 3 octobre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2008/635) UN مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة (S/2008/635)
    Cependant, et suite à l'adoption de la résolution 1540 (2004), la Mission permanente de Djibouti vous prie de trouver ci-joint le rapport soumis par notre pays en application du paragraphe 4 de ladite résolution du Conseil de sécurité (voir annexe). UN على أنه بالنظر إلى اعتماد القرار 1540 (2004)، تتشرف البعثة الدائمة لجيبوتي بأن ترفق طيـــه التقريــر المقدّم من بلدنا عملا بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن المشار إليه (انظر المرفق).
    La Mission permanente de la République de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, en sa qualité de Président du Conseil de sécurité, et a l'honneur de l'informer que M. Ismail Omar Guelleh, Président de la République de Djibouti, sera en visites officielle et privée en Amérique du Nord à partir de la mi-octobre. UN تهدي البعثة الدائمة لجيبوتي لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيسا لمجلس الأمن، وتتشرف بإبلاغه بأن السيد إسماعيل عمر غيليه، رئيس جمهورية جيبوتي، سيقوم بزيارة رسمية وأخرى خاصة لأمريكا الشمالية ابتداء من منتصف تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus