"الدائمة للكونغو" - Traduction Arabe en Français

    • permanente du Congo
        
    par le Chargé d’affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l’Organisation des Nations Unies UN باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى اﻷمم المتحدة
    M. Luc Joseph Okio, Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe de travail spécial sur la prévention UN السيد لوك جوزيف أوكيو، القائم بالأعمال في البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Note verbale datée du 9 septembre 2014, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 12 juillet 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    14. La Rapporteuse spéciale a rencontré aussi le Ministre conseiller à la Mission permanente du Congo auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, M. BiaborohIboro, coordonnateur du Groupe africain. UN 14- والتقت المقررة الخاصة كذلك بجستان ببيابورو- إيبورو، الوزير المستشار في البعثة الدائمة للكونغو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وكان يعمل منسقاً للمجموعة الأفريقية.
    Lettre datée du 17 septembre 2008 adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo UN رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو
    Ministre conseiller, Mission permanente du Congo UN الوزير المستشار، البعثة الدائمة للكونغو
    Note verbale datée du 1er novembre 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    5. En conséquence, les forces armées angolaises n'ont lancé absolument aucune attaque contre les localités de la République du Congo, contrairement à ce qu'indique la lettre de la Mission permanente du Congo adressée au Président du Conseil de sécurité le 13 octobre 1997. UN ٥ - وتأسيسا على ذلك، فإن القوات المسلحة اﻷنغولية لم تشن أبدا أي هجمات ضد مدن جمهورية الكونغو، حسبما ورد في رسالة البعثة الدائمة للكونغو الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والمؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 31 décembre 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة بالبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Dans une note du 22 mai 2009, la Mission permanente du Congo à Genève avait donc demandé au secrétariat du Conseil de la supprimer. UN ولذلك، فإن البعثة الدائمة للكونغو في جنيف قد اتصلت بأمانة المجلس، بمذكرة مؤرخة 22 أيار/مايو 2009، طالبة سحب هذه التوصية.
    Le 17 février 2011, le Président de la dixième Assemblée des États parties a rencontré un représentant de la Mission permanente du Congo pour insister sur la nécessité de fournir des éclaircissements à ce sujet et rappeler la procédure convenue pour l'élaboration, la présentation et l'examen des demandes de prolongation de délai. UN وفي 17 شباط/فبراير 2011، اجتمع رئيس الاجتماع العاشر بممثل للبعثة الدائمة للكونغو لتأكيد ضرورة توضيح هذه المسألة والتذكير بالعملية المتفق عليها المتمثلة في إعداد الطلبات وتقديمها والنظر فيها.
    Lettre datée du 22 janvier 2007, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007 موجهة إلى رئيس مجلس الأمـن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 24 mars 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 18 octobre 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo UN رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    S/2006/829 Lettre datée du 18 octobre 2006, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2006/829 رسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    Lettre datée du 14 mars 2013, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre en date du 16 août 2007 indiquant que M. René Nsemi avait été nommé représentant suppléant du Congo au Conseil. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2007 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة تفيد بأنه تم تعيين السيد رينيه نسيمي ممثلا مناوبا للكونغو في المجلس.
    Lettre datée du 14 août 2007, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2007/496). UN رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2007 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للكونغو لدى الأمم المتحدة (S/2007/496).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus