"الدائمة للولايات المتحدة لدى" - Traduction Arabe en Français

    • permanente des États-Unis auprès de
        
    • permanente des États-Unis d'Amérique auprès
        
    • permanente des ÉtatsUnis auprès
        
    • des États-Unis auprès de l
        
    • permanente de Cuba auprès de
        
    La Représentante permanente des États-Unis auprès de l'Organisation, l'Ambassadrice Susan Rice, a dirigé le volet Libéria. UN وقادت الممثلة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، السفيرة سوزان رايس، الجزء الموفد إلى ليبريا.
    Mme Nancy Adams, Représentante adjointe des États-Unis pour les questions commerciales internationales, Conseillère principale en coopération technique et accès aux marchés, Mission permanente des États-Unis auprès de l'OMC à Genève UN السيدة نانسي أدامز، الممثلة المساعدة للولايات المتحدة للشؤون التجارية، والمستشارة الأقدم لشؤون التعاون التقني والوصول إلى الأسواق، البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف
    Cette manifestation a été organisée avec 300 écoliers, en partenariat avec l'Institut pour l'éducation et l'histoire visuelles de la Shoah Foundation de l'Université de Californie du Sud, et la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN وشارك في هذه المناسبة 300 من أطفال المدارس، بشراكة مع معهد مؤسسة محرقة اليهود للتعليم البصري وللتاريخ التابع لجامعة كارولاينا الجنوبية ومع البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة؛
    LETTRE DATÉE DU 3 SEPTEMBRE 1996, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE CHARGÉ D'AFFAIRES PAR INTÉRIM DE LA MISSION permanente des États-Unis d'Amérique auprès DE UN Arabic Page مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس مجلــس اﻷمــن مـن القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتكرر الإعراب للبعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة عن أسمى آيات تقديرها.
    Mme Alicia Greenidge, Chef adjointe de mission, Mission permanente des ÉtatsUnis auprès de l'OMC, Genève UN السيدة أليسيا غرينِدج، مساعد نائب رئيس البعثة، البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى منظمة التجارة العالمية، جنيف
    En outre, il a posé des questions à l'occasion de réunions-débats et manifestations organisées par la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، طرحوا أسئلة خلال المناقشة في دورات الفريق وفي مناسبات أقامتها البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    Note verbale datée du 24 juin 2011, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    a) La participation de la mission permanente des États-Unis auprès de l’Office des Nations Unies à Vienne serait nécessaire; UN )أ( ضرورة اشراك البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( ؛
    54. Le 10 août 1995, la Représentante permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté au Conseil de sécurité les informations recueillies sur cette question par son gouvernement (voir S/PV.3564). UN ٥٤ - في ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٥، قدمت الممثلة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة بيانا الى مجلس اﻷمن بشأن المعلومات التي جمعتها حكومتها عن هذه المسألة )انظر S/PV.3564(.
    24. Le Conseil a recommandé que le secrétariat adresse une lettre à la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Office des Nations Unies à Genève en vue de faciliter la délivrance de visas aux bénéficiaires pour leur permettre de participer à la session de l'Instance permanente qui se tiendra à New York. UN 24- وأوصى المجلس بأن توجه الأمانة رسالة إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بغية تيسير إصدار تأشيرات السفر للمستفيدين من أجل حضور دورة المحفل الدائم في نيويورك.
    Toutefois, la Mission était en train de négocier un contrat avec un hôpital de niveau IV situé à Miami, Floride (États-Unis d'Amérique), et examinait aussi la possibilité de conclure un accord spécial avec la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation, en vertu duquel les agents de la Mission évacués vers cet hôpital obtiendraient un visa d'entrée aux États-Unis. UN غير أن البعثة كانت لا تزال تعمل بعقد مع مستشفى من المستوى الرابع في ميامي بولاية فلوريدا في الولايات المتحدة الأمريكية، وكانت تناقش أيضا إمكانية التوصل إلى اتفاق خاص مع البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة على منح تأشيرات دخول إلى أفراد البعثة الذين يُجلَون إلى المستشفى.
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous en tant que Président du Comité des relations avec le pays hôte au sujet de la note verbale ci-jointe datée du 6 septembre 2005 (voir annexe) que la Mission permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies a envoyée à la Mission permanente des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN أتشرف بأن أخاطبكم بصفتكم رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف، بشأن المذكرة الشفوية المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005، المرفقة طيا (انظر المرفق)، التي بعثت بها البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    d) Lettre datée du 14 octobre 1996 émanant de M. Cameron R. Hume, de la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies; UN )د( رسالة مؤرخة ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ من السيد كاميرون ر. هيوم، البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة؛
    14. Le Secrétariat adresse périodiquement à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'ONU à Vienne des lettres de rappel concernant ces arriérés, la dernière étant celle datée du 11 novembre 2002. UN 14- وتقوم الأمانة بانتظام بارسال رسائل تذكير إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في فيينا، كانـــت أحدثها عهدا بتاريخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Toute demande d'informations concernant le pays hôte doit être adressée à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'ONU, aux soins de M. Russell F. Graham, aux heures de bureau, au numéro 212 415 4330; en dehors des heures de bureau, on s'adressera au 212 415 4444. UN غراهام، وزير مستشار لشؤون البلد المضيف في البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (خلال ساعات العمل العادية على الرقم 212-415-4330؛ وبعد ساعات العمل على الرقم 212-415-4444).
    Toute demande d'informations concernant le pays hôte doit être adressée à la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'ONU, aux soins de M. Russell F. Graham, aux heures de bureau, au numéro (212) 415-4330; en dehors des heures de bureau, on s'adressera au (212) 415-4444. UN غراهام، وزير مستشار لشؤون البلد المضيف في البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (خلال ساعات العمل العادية على الرقم 212-415-4330؛ وبعد ساعات العمل على الرقم 212-415-4444).
    En ce qui concerne les demandes de visa pour New York, les représentants de la Mission permanente des ÉtatsUnis auprès de l'Organisation des Nations Unies ont expliqué que ces retards ou ces refus sont dus essentiellement à des contrôles de sécurité et ne visent pas particulièrement une personne ou une nationalité données. UN وفيما يتعلق بطلبات الحصول على تأشيرات لدخول نيويورك، أشار ممثلو البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى أن أي تأخير في إصدار التأشيرات أو عدم منحها يعزى أساساً إلى إجراءات أمنية ولا يُستهدف به تحديداً أي شخص أو جنسية بالذات.
    En ce qui concerne les demandes de visa pour New York, les représentants de la Mission permanente des ÉtatsUnis auprès de l'Organisation des Nations Unies ont expliqué que ces retards ou ces refus sont dus essentiellement à des contrôles de sécurité et ne visent pas particulièrement une personne ou une nationalité données. UN وفيما يتعلق بطلبات الحصول على تأشيرات لدخول نيويورك، أشار ممثلو البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة إلى أن أي تأخير في إصدار التأشيرات أو عدم منحها يعزى أساساً إلى إجراءات أمنية ولا يُستهدف به تحديداً أي شخص أو جنسية بالذات.
    permanente de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة الى البعثة الدائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus