"الدائم عن فلسطين" - Traduction Arabe en Français

    • permanent de la Palestine
        
    • permanente de la Palestine
        
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès UN من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    aux droits de l'homme par l'Observateur permanent de la Palestine UN المتحدة السامية لحقوق الإنسان من المراقب الدائم عن فلسطين لدى مكتب
    général par l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    Le représentant d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثل إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيانين في إطار ممارسة الحق في الرد.
    Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Je tiens également à faire remarquer que S. E. M. l'Ambassadeur Mansour, Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies, est parmi nous. UN وأرحب أيضا بحضور سعادة السيد رياض منصور، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، معنا اليوم.
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Riyad Mansour. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد رياض منصور.
    Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    J'ai à présent le plaisir de donner la parole à l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Riyad Mansour. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة، سعادة السيد رياض منصور.
    Le Conseil entend ensuite une déclaration de l’Observateur permanent de la Palestine auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN ثــم استمــع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    L'Observateur permanent de la Palestine a décrit d'une façon très émouvante la triste situation actuelle de sa patrie. UN لقد وصف المراقب الدائم عن فلسطين الحالة الأليمة الراهنة في وطنه وصفا مؤثرا.
    Conformément au règlement intérieur et à la pratique antérieure à cet égard, le Président, avec l'assentiment du Conseil, invite l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. UN من ثم فوفقا للنظام الداخلي وللممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في المناقشة.
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. UN واستهل المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    Conformément à la décision prise à la 4204e séance, le Président a invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer à la séance. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 4204، دعا رئيس المجلس المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    Le représentant d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine ont fait d'autres déclarations. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان إضافي.
    Les membres du Conseil et l'Observateur permanent de la Palestine ont eu un débat constructif. UN وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنـَّـاءة مع المراقب الدائم عن فلسطين.
    L'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies a fait une déclaration. UN وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان.
    L'Observateur permanent de la Palestine répond aux déclarations des représentants de la Malaisie et de l'Organisation de la Conférence islamique. UN ورد المراقب الدائم عن فلسطين على البيانين اللذين أدلت بهما ماليزيا ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Des déclarations sont faites par le Président et par l'Observateur permanent de la Palestine. UN وأدلى كل من الرئيس والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان.
    L'Observateur permanent de la Palestine fait une déclaration concernant le même projet de résolution. UN وأدلى المراقب الدائم عن فلسطين ببيان عن مشروع القرار نفسه.
    «en coopération avec la Mission d'observation permanente de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies.» UN " بالتعاون مـع مكتب المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus