Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être demandées, en fonction de la durée de son mandat, dans les prochains projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités considérées, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
En raison de la nature pérenne des activités du Rapporteur spécial, mais aussi en fonction de la durée qui sera celle de son mandat, le montant des crédits destinés à leur exécution continuera d'être présenté dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial et en fonction de la durée de son mandat, les ressources nécessaires continueront d'être demandées dans les projets de budget-programme. | UN | ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial et en fonction de la durée de son mandat, les ressources nécessaires continueront d'être demandées dans les projets de budget-programme. | UN | ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial et selon la durée du mandat, les ressources nécessaires continueront d'être demandées dans les projets de budget-programme. | UN | ونظراً للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص ورهناً بمدة ولايته، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، حسب فترة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهناً بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Eu égard au caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être examinées en fonction de la durée de son mandat, dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بفترة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Du fait du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits demandés pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة لفترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Du fait du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits nécessaires pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة لفترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits demandés pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة للفترة 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les crédits demandés pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة للفترة 2012-2013 في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être demandées dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017. | UN | ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017. |
Compte tenu du caractère permanent des activités du Rapporteur spécial, les ressources nécessaires continueront d'être demandées dans le projet de budget-programme pour 2016-2017. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2016-2017. |
Eu égard au caractère permanent des activités considérées, les ressources nécessaires continueront d'être examinées dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |
En raison du caractère permanent des activités considérées, les crédits nécessaires pour 2012-2013 continueront d'être examinés dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب " الطابع الدائم " لأنشطة المقرر الخاص، سوف يتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة للفترة 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة. |
En raison de la nature pérenne des activités du Rapporteur spécial, mais aussi en fonction de la durée qui sera celle de son mandat, le montant des crédits destinés à leur exécution continuera d'être présenté dans le cadre des projets de budget-programme. | UN | وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص وحسب مدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة. |