Le Représentant permanent de l'Angola a pris la parole au cours de cette séance en sa qualité de Président du Groupe de travail spécial. | UN | وأدلى الممثل الدائم لأنغولا بكلمة في الجلسة بوصفه رئيسا للفريق العامل المخصص. |
La délégation du Lesotho s'aligne sur la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Angola au nom du Groupe africain. | UN | ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Angola au nom du Groupe africain. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Lettre datée du 26 mars 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 6 décembre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Le Comité contre le terrorisme a examiné soigneusement ce rapport, avec l'aide de ses experts, et a communiqué par écrit ses observations préliminaires au Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Lettre datée du 25 septembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 20 janvier 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 3 mai 2007, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour remercier le Représentant permanent de l'Angola de la manière habile avec laquelle il dirige la Commission de consolidation de la paix, ainsi que les Représentants permanents de la Norvège et des Pays-Bas de leur rôle dirigeant dans les débats portant sur l'image globale que la Commission donne de certains pays. | UN | ويود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليشكر الممثل الدائم لأنغولا على قيادته للجنة بناء السلام، فضلا عن الممثلَين الدائمَين للنرويج وهولندا على قيادتهما في تشكيلات اللجنة المخصصة لبلد محدد. |
Pour terminer, je félicite le Représentant permanent de l'Angola, M. Ismael Martins, Président de la Commission de consolidation de la paix pendant la période à l'examen. | UN | ختاماً، أود أن أتقدم بالتهنئة إلى رئيس لجنة بناء السلام أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، السفير إسماعيل غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا. |
Lettre datée du 24 juillet 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 تموز/يوليه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 16 avril 2012, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2012 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 7 mai 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 22 mars 1996, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le représentant permanent de l'Angola auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | رسالة مؤرخة في ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم لأنغولا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Débat 2 : Les jeunes dans la société civile (présidé par S.E. M. Ismael Abraão Gaspar Martins, Représentant permanent de l'Angola) | UN | الجزء 2: الشباب في المجتمع المدني (يرأسه سعادة السيد إسماعيل آبراوو غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا) |
Animateur : Ismael Gaspar Martins, Ambassadeur (Représentant permanent de l'Angola) | UN | مدير المناقشة: السفير إسماعيل غسبار مارتينز (الممثل الدائم لأنغولا) |
Durant le mois de novembre, le Conseil de sécurité a été présidé par l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins, Représentant permanent de l'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | تولى رئاسة مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003 سعادة السفير إسماعيل غسبار مارتنـس، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة. |
21. Le Représentant permanent de l'Angola à Genève s'est entretenu avec le Président le 17 novembre 2008, et a réaffirmé l'importance d'un effort national de sensibilisation accru concernant la Convention. | UN | 21- التقى الممثل الدائم لأنغولا بالرئيس في جنيف في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وأعاد تأكيد أهمية زيادة الوعي المحلي بالاتفاقية. |
(Signé) Ismael A. Gaspar Martins Communiqué publié à l'issue de la réunion | UN | مرفق الرسالة المؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2002 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة |