Le Représentant permanent de l'Union du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى الأمم المتحدة |
53. Lettre datée du 1er mai 1965, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques | UN | ٣٥- رسالة مؤرخة في ١ أيار/مايو ٥٦٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
53. Lettre datée du 1er mai 1965, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques | UN | ٣٥ - رسالة مؤرخة ١ أيار/مايو ٥٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
— Membre du Conseil permanent de l'Union des juristes arabes | UN | - عضو المجلس الدائم لاتحاد المحامين العرب |
Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/21139) 2911e Idem 15 mars 1990 | UN | رسالة مؤرخة في ٢١ شباط/فبراير ٠٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (S/21139) |
au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/21139) | UN | رسالة مؤرخة في ٢١ شباط/فبراير ٠٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة (S/21139) |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة في ٥٢ آذار/مارس ٦٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٥٢ آذار/مارس ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٥٢ آذار/مارس ٦٨٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
6. Il faut rappeler aussi qu'après la présentation du premier rapport du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale en novembre 1996, le Représentant permanent de l'Union du Myanmar a contesté l'évaluation faite par le Rapporteur spécial; il a toutefois indiqué que celui—ci serait autorisé à se rendre au Myanmar en temps opportun. | UN | ٦- وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أنه في أعقاب التقرير اﻷول الذي قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، أبدى الممثل الدائم لاتحاد ميانمار عدم اتفاقه مع التقييم الذي وضعه المقرر الخاص. وأشار مع ذلك إلى أنه سيؤذن للمقرر الخاص بزيارة ميانمار في وقت ملائم. |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des NationsUnies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
LOS/PCN/31 Lettre datée du 25 août 1983, adressée au Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès | UN | LOS/PCN/31 رسالة مؤرخة ٢٥ آب/اغسطس ١٩٨٣ وموجهة من رئيس اللجنة التحضيرية الى الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷم المتحدة |
Lettre datée du 25 mars 1986, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Union des Républiques socialistes soviétiques auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لدى اﻷمم المتحدة |
Dans une lettre adressée le 23 mai 1993 par le représentant permanent de l'Union du Myanmar à l'Office des Nations Unies à Genève, à l'attention du Centre des droits de l'homme, le gouvernement a justifié comme suit son action : | UN | وفي رسالة مؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف، بررت الحكومة عملها على النحو التالي: |
105. Dans une lettre adressée le 1er octobre 1996 par le représentant permanent de l'Union du Myanmar à l'Office des Nations Unies à Genève, à l'attention du Centre des droits de l'homme, le gouvernement a justifié son action comme suit : | UN | ١٠٥ - وفي رسالة موجهة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الممثل الدائم لاتحاد ميانمار لدى اﻷمم المتحدة في جنيف إلى مركز حقوق اﻹنسان، بررت الحكومة عملها على النحو التالي: |