"الدائم لجامايكا" - Traduction Arabe en Français

    • permanent de la Jamaïque
        
    • permanente de la Jamaïque
        
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous tenons également à remercier le Représentant permanent de la Jamaïque de la déclaration qu'il a prononcée au nom du Groupe L.69. UN ونود أيضاً أن نشكر الممثل الدائم لجامايكا على البيان الذي أدلى به بالنيابة عن مجموعة مقدمي مشروع القرار L.69.
    Le Comité du Mémorial permanent est présidé par l'Ambassadeur Raymond Wolfe, Représentant permanent de la Jamaïque auprès des Nations Unies. UN ورأس لجنة النُصُب التذكارية الدائمة السفير ريموند وولف، الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة.
    Il est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة.
    La session sera ouverte par la Présidente, Représentante permanente de la Jamaïque, dont l'intervention sera suivie d'une présentation vidéo de trois minutes. UN سيقوم الرئيس، وهو الممثل الدائم لجامايكا ، بافتتاح الدورة. ويلي ذلك عرض شريط فيديو يستغرق ثلاث دقائق.
    Le Comité est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتولى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة رئاسة لجنة النُصب التذكاري الدائم.
    La délégation bélizienne fait sienne la déclaration prononcée par le représentant permanent de la Jamaïque au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    2002-avril 2006 Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سفير فوق العادة ومفوض، الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    Je voudrais attirer l'attention sur la nécessité, relevée par le Représentant permanent de la Jamaïque, de régler les problèmes systémiques. UN وأود أن أسترعي الانتباه إلى ضرورة التعامل مع المسائل المنهجية التي أشار إليها الممثل الدائم لجامايكا.
    Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies, UN والممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    Nous souscrivons pleinement à la déclaration que vient de prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به قبل هنيهة الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation UN من الممثل الدائم لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة
    Le Pakistan s'associe la déclaration qui a été prononcée par le représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وباكستان تدعم البيان الذي ألقاه في وقت سابق الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لجامايكا باسم الحركة.
    L'Indonésie s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز.
    L'Égypte souscrit à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Lettre datée du 17 juillet 2014, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة ١٧ تموز/يوليه ٢٠١٤ موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    Le Comité du mémorial permanent comprend neuf États Membres, l'Union africaine, la Communauté des Caraïbes (CARICOM), l'UNESCO, le Département de l'information et d'autres organisations et il est présidé par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتضم لجنة النصب التذكاري الدائم تسع دول أعضاء، إلى جانب الاتحاد الأفريقي، والجماعة الكاريبية، واليونسكو، وإدارة شؤون الإعلام، ومنظمات أخرى. ويتولى رئاستها الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 3 novembre 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 22 janvier 2001, adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
    La CARICOM salue le travail réalisé par le Comité du mémorial permanent, présidé par la Mission permanente de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies, afin de mener ce projet à bonne fin. UN وتشيد الجماعة الكاريبية بالعمل الذي أنجزته لجنة النصب التذكاري التي ترأسها البعثة الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة في قيادة المشروع نحو استكمال ناجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus