Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Wang Qun, Représentant permanent de la Chine. | UN | أود الآن أن أعطي الكلمة إلى سعادة السفير وانغ كوون، الممثل الدائم للصين. |
le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Chine auprès | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
Lettre datée du 12 décembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
Le Représentant permanent de la Chine La Représentante permanente des | UN | الممثل الدائم للصين الممثل الدائم لفرنسا |
PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la Chine auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
Représentant permanent de la Chine à la Conférence du désarmement, (Signé) Hu Xiaodi Représentant permanent et | UN | الممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح الممثل الدائم |
Représentant permanent de la France Représentant permanent de la Chine | UN | الممثل الدائم لفرنسا الممثل الدائم للصين |
A/C.1/54/7. Lettre datée du 18 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Chine auprès de l’Organisation des Nations Unies | UN | A/C.1/54/7 - رسالة مؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
de la Commission des droits de l'homme par le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | للجنة حقوق الإنسان من الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
aux droits de l'homme par le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | لحقوق الإنسان من الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـــف |
Je reste ouvert à toutes suggestions et me tiens à votre disposition pour toutes consultations bilatérales, en plus des consultations présidentielles hebdomadaires avec les coordonnateurs des groupes régionaux et le Représentant permanent de la Chine. | UN | ولا زلت على استعداد لتقبل جميع الاقتراحات وأضع نفسي تحت تصرفكم لإجراء مشاورات ثنائية فضلاً عن المشاورات الرئاسية الأسبوعية التي أجريها مع منسقي المجموعات الإقليمية والممثل الدائم للصين. |
Des déclarations sont faites par le Représentant permanent de la Chine et l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | وأدلى ببيان كل من الممثل الدائم للصين والمراقب الدائم عن فلسطين. |
Le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الممثل الدائم للصين الممثل الدائم لفرنسا |
le Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Chine auprès | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
général par le Représentant permanent de la Chine auprès | UN | العام من الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة |
Je vois que le Représentant permanent de la Chine voudrait prendre la parole. | UN | أرى أن الممثل الدائم للصين يود تناول الكلمة. |
S.E. M. Sun Zhenyu, Représentant permanent de la Chine auprès de l'Organisation mondiale du commerce | UN | سعادة السيد سون جينيو، الممثل الدائم للصين لدى منظمة التجارة العالمية |
Chen Jinghua Représentant permanent de la République populaire de Chine auprès de l'Autorité internationale des fonds marins et Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire | UN | الممثل الدائم للصين لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجمهورية الصين الشعبية لدى جامايكا |
Le Représentant permanent de la Le Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de France auprès de l'Organisation | UN | الممثل الدائم للصين لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة |