"الدائم للولايات المتحدة لدى" - Traduction Arabe en Français

    • permanent des États-Unis d'Amérique auprès
        
    • permanent des États-Unis auprès
        
    • permanent des ÉtatsUnis
        
    Le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN بولتون الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 14 septembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 13 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة
    Le Congrès est d'avis que le Président, agissant par l'intermédiaire du représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies devrait UN يتجه رأي الكونغرس إلى أن يقوم الرئيس، من خلال الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، بما يلي:
    Cette visite faisait suite à une invitation qu'avaient adressée à tous les Représentants permanents des États membres du Conseil, à titre individuel, le Représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, la Secrétaire d'État américaine, ainsi que la présidence et un membre de rang élevé du Comité des relations extérieures du Sénat américain. UN وتمت الزيارة بناء على دعوة وجهها الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ووزيرة خارجية الولايات المتحدة ورئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ وأحد الأعضاء البارزين فيه إلى كل ممثل من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في المجلس بصفته الفردية.
    Représentant permanent des ÉtatsUnis UN الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى
    Lettre datée du 27 mars 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/1998/272) UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة (S/1998/272)
    S/2004/730 Lettre datée du 14 septembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2004/730 رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    S/2004/967 Lettre datée du 13 décembre 2004, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies [A A C E F R] UN S/2004/967 رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية]
    La journée du 10 décembre a été consacrée à un programme organisé en cinq sessions d'étude, et les participants ont entendu à l'occasion du déjeuner les observations de S. E. John C. Danforth, Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وعقدت خلال برنامج استمر يوما كاملا في 10 كانون الأول/ديسمبر، خمس جلسات لفريق المناقشة إلى جانب ملاحظات على مأدبة غداء أدلى بها السفير جون س. دانفورث، الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 19 décembre 2012, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies (A/67/657) UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (A/67/657)
    Lettre datée du 27 mars 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/1998/272). UN الرسالة المؤرخة 27 آذار/مارس 1998 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة (S/1998/272)؛
    M. Bill Richardson, alors Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies, s'est rendu en Afghanistan le 17 avril 1998 et a reçu des Taliban et du Front uni un engagement sur un certain nombre de questions, notamment la promesse de ne lancer aucune offensive militaire au cours de la réunion d'Islamabad. UN وقد قام السفير بل ريتشاردسون، الذي كان حينذاك الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، بزيارة أفغانستان في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، والتزم كل من طالبان والجبهة المتحدة له بعدد من المسائل، بما في ذلك التزام بعدم المبادرة بأي هجمات عسكرية أثناء اجتماع إسلام أباد.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 3 mai 2011 indiquant que M. Joseph M. Torsella a été nommé représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2011 من الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أن السيد جوزيف م. تورسيلا قد عُيِّن ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Déclaration prononcée devant le Groupe des États d'Afrique par l'Ambassadeur Richard C. Holbrooke, Représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies Auditorium Dag Hammarskjöld, 17 janvier 2001 UN الكلمة التي ألقاها السفير ريتشارد هولبروك، الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، أمام المجموعة الأفريقية بقاعة داغ همرشولد في 17 كانون الثاني/يناير 2001
    Cette visite faisait suite à une invitation qu'avaient adressée à tous les Représentants permanents des États membres du Conseil, à titre individuel, le Représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies, la Secrétaire d'État américaine, ainsi que la présidence et un membre de rang élevé du Comité des relations extérieures du Sénat américain. UN وتمت الزيارة بناء على دعوة وجهها الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ووزيرة خارجية الولايات المتحدة ورئيس لجنة العلاقات الخارجية في مجلس الشيوخ وأحد الأعضاء البارزين فيه إلى كل ممثل من الممثلين الدائمين للدول الأعضاء في المجلس بصفته الفردية.
    . La presse a annoncé qu’en mai 1997 M. Underwood avait rencontré M. Bill Richardson, Représentant permanent des États-Unis auprès de l’Organisation des Nations Unies. UN واجتمع السيد أندروود، وفقا للتقارير اﻹعلامية، في شهر أيار/مايو ١٩٩٧ مع السيد بيل ريتشاردسون، الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    La communication comprenait 94 lettres signées, adressées au Représentant permanent des États-Unis auprès de l'Organisation des Nations Unies avec copie au Président du Conseil de sécurité. UN () احتوت الرسالة على 94 نموذج رسالة موقعين وموجهين إلى الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وأُرسلت نسخ منها إلى رئيس مجلس الأمن.
    8. Conformément au paragraphe 15 de ses méthodes de travail révisées, le PrésidentRapporteur du Groupe de travail, dans une lettre du 8 janvier 2003, a porté la communication à l'attention du Représentant permanent des ÉtatsUnis d'Amérique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN 8- وتمشيا مع ما ورد في الفقرة 15 من أساليب العمل المنقحة، أخطر رئيس/مقرر الفريق العامل، في رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2003، الممثل الدائم للولايات المتحدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus