"الداخلية والاتصالات" - Traduction Arabe en Français

    • intérieur et des communications
        
    • interne et de communication
        
    • intérieures et des communications
        
    • intérieur et de la communication
        
    Il était organisé par la Division de statistique et l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, en coopération avec le Ministère japonais de l'intérieur et des communications. UN وقد نظمها كل من شعبة الإحصاءات والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع وزارة الداخلية والاتصالات وحكومة اليابان.
    Ministère de l'intérieur et des communications UN وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات
    Déclaration de Son Excellence Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice UN بيان دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس
    Il veille au respect des Statuts et du Règlement de la Caisse ainsi qu'à l'application des règles régissant le système d'ajustement des pensions, tout en se conformant aux orientations établies par la Caisse en matière d'assurance qualité, de contrôle interne et de communication. UN ويجب على رئيس العمليات أن يكفل الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للصندوق ونظام تسوية المعاشات التقاعدية، في الوقت الذي يعمل فيه على النحو الواجب في إطار سياسات محددة في مجال إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
    ii) Mesures prises par le Ministère des affaires intérieures et des communications UN ' 2` التدابير التي اتخذتها وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات
    Le Ministère de l'intérieur et de la communication collabore avec l'industrie dans l'élaboration de directives. UN 79 - تتعاون وزارة الداخلية والاتصالات مع المنظمات الصناعية في وضع مبادئها التوجيهية.
    Déclaration de Son Excellence Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice UN بيان دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس
    Son Excellence Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية في جمهورية موريشيوس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Les bases de données toponymiques de chaque division administrative sont créées par les organes compétents du Ministère de l'intérieur et des communications. UN وتقـوم بوضـع قواعد بيانات الأسماء الجغرافية داخل الحدود الإدارية المعنية المنظمات ذات الصلة فـي وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات.
    Données fondées sur les résultats préliminaires du recensement de la population de 2010 annoncés par le Ministre de l'intérieur et des communications le 25 février 2011. Crimes UN سبت باستخدام مجموع السكان المستند إلى العد الأولي الذي أجري في تعداد السكان لعام 2010 وأعلنته وزارة الداخلية والاتصالات في 25 شباط/فبراير 2011.
    Allocution de M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice UN خطاب السيد نافيشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، وزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية، ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية بجمهورية موريشيوس.
    M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نافيشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، وزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية، ووزير الخدمة المدنية والإصلاحات الإدارية بجمهورية موريشيوس، إلى المنصة
    Allocution de Son Excellence M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre, Ministre de la défense, de l'intérieur et des communications extérieures, et Ministre de la fonction publique et des réformes administratives de la République de Maurice UN كلمة دولة السيد نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، ووزير الدفاع والشؤون الداخلية والاتصالات الخارجية، ووزير الخدمة المدنية والإصلاح الإداري في جمهورية موريشيوس
    Le Directeur des opérations dirige et administre le service en fonction des objectifs définis dans la charte de management de la Caisse. Il veille au respect des Statuts et des Règlements de la Caisse ainsi qu'à l'application des règles régissant le système d'ajustement des pensions, tout en se conformant aux politiques en matière d'assurance qualité, de contrôle interne et de communication. UN ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في ميثاق إدارة الصندوق وكفالة الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، ونظام تسوية المعاشات التقاعدية، في الوقت الذي يعمل فيه على النحو الواجب في إطار سياسات محددة في مجال إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
    Placés sous la direction du chef des opérations, les services des opérations ont pour principal objectif de gérer et de diriger le personnel, conformément aux objectifs définis dans la Charte de management et aux politiques établies en matière de gestion de la qualité, de contrôle interne et de communication. UN ويتمثل الهدف الرئيسي لقطاع العمليات، الذي يرأسه رئيس العمليات، في إدارة الموظفين وقيادتهم وتوجيههم وفقا للأهداف المنصوص عليها في ميثاق الإدارة، مع الالتزام في الوقت نفسه بسياسات الصندوق في مجالات إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
    Le Directeur des opérations les dirige et les administre selon les objectifs définis dans la charte de management de la Caisse et veille au respect des Statuts et des Règlements de cette dernière ainsi qu'à l'application des règles régissant le Système d'ajustement des pensions, tout en se conformant aux politiques d'assurance qualité, de contrôle interne et de communication. UN ويتولى رئيس العمليات مسؤولية إدارة وتوجيه الخدمة وفقا للأهداف المبينة في الإطار الاستراتيجي للصندوق وكفالة الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، ونظام تسوية المعاشات التقاعدية، في الوقت الذي يعمل فيه على النحو الواجب في إطار سياسات محددة في مجال إدارة النوعية والرقابة الداخلية والاتصالات.
    Faisant suite à cette proposition, le Ministère des affaires intérieures et des communications a présenté un projet de loi concernant ce système de congés à la 185e session extraordinaire de la Diète. UN وبالاستناد إلى هذه الآراء، قدمت وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات مشروع قانون بشأن الإجازة التي تمنح لموظفي الخدمة العامة الوطنية في حالة مرافقة الزوج إلى الدورة الاستثنائية 185 للبرلمان.
    Le Ministère de l'éducation, de la culture, des sports et des sciences et des techniques et le Ministère des affaires intérieures et des communications sont chargés de l'autorisation et de la supervision permanente des activités spatiales menées par l'Agence conformément à la loi régissant ses activités. UN وتتكفّل وزارة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا ووزارة الداخلية والاتصالات بالمسؤولية عن ترخيص الأنشطة الفضائية التي تضطلع بها جاكسا عملا بالقانون الخاص بتلك الوكالة، وعن الإشراف على هذه الأنشطة باستمرار.
    87. Afin de lutter contre les informations illicites et nuisibles diffusées sur l'Internet, le Ministère des affaires intérieures et des communications a organisé des délibérations au sujet des mesures volontaires prises par les fournisseurs notamment et de l'appui efficace qu'il faudrait y apporter. Son rapport final a été publié en août 2006. UN 87 - فيما يتعلق بتدابير مكافحة المعلومات الضارة وغير المشروعة على الإنترنت، أجرت وزارة الشؤون الداخلية والاتصالات مداولات بشأن التدابير الطوعية التي يتخذها مقدمو خدمات الإنترنت والجهات الأخرى، وسبل الدعم الفعال لتلك التدابير، ونشرت التقرير النهائي في آب/أغسطس 2006.
    Depuis 1976, le Ministère de l'intérieur et de la communication conduit tous les cinq ans une enquête sur le budget-temps dans le cadre de son enquête sur l'emploi du temps et les loisirs. UN 322 - تجري وزارة الداخلية والاتصالات منذ عام 1976 استقصاءات كل خمسة أعوام للميزانية الزمنية في إطار استقصائها عن استغلال الوقت وأنشطة وقت الفراغ،.
    321. Depuis 1976, le Ministère de l'intérieur et de la communication effectue tous les cinq ans une enquête sur le budget-temps dans le cadre de son enquête sur l'emploi du temps et les loisirs. UN 321 - تجري وزارة الداخلية والاتصالات منذ عام 1976 دراسة استقصائية كل خمسة أعوام عن كيفية استخدام الوقت في إطار دراستها الاستقصائية بشأن استخدام الوقت والأنشطة الترفيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus