"الداخلي للجمعية العامة بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • intérieur de l'Assemblée générale concernant
        
    • intérieur de l'Assemblée générale sur
        
    • intérieur de l'Assemblée générale relatif
        
    L'élection se déroulera suivant les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    L'élection se déroulera suivant les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    L'élection se déroulera suivant les dispositions pertinentes du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections. UN ستُجرى الانتخابات وفقا للقواعد ذات الصلة من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات.
    b) L'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport de 2010 (A/65/493); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010 (A/65/493)؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/28), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.4/59/L.20. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20 (A/C.5/59/28).
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) donne lecture de l'article 116 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale relatif à l'ajournement du débat sur un point à l'examen. UN 16 - السيد خان (أمين اللجنة): تلا المادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن تأجيل المناقشة بشأن البند قيد البحث.
    9. Le PRÉSIDENT souligne la nécessité de respecter rigoureusement l'article 110 du règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les félicitations. UN ٩ - الرئيس: تكلم عن ضرورة المراعاة الدقيقة للمادة ١١٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن إزجاء التهاني.
    Dont 2 états présentés par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences sur le budget-programme des projets de résolutions A/C.4/59/L.20 et A/C.5/59/L.53 UN تشمل بيانين مقدمين من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/59/L.20 و A/C.5/59/L.53. الخزانة العامة
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 53 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية للقرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'article 92 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections au scrutin secret et sur le paragraphe 16 de la décision 34/401 de l'Assemblée relative à la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخابات بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    et autres nominations Le Président rappelle à l'attention de la Commission l'article 92 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections au scrutin secret ainsi que le paragraphe 16 de la décision 34/401 sur le même sujet. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخاب بالاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من المقرر 34/401 بشأن الموضوع نفسه.
    État présenté par le Secrétaire général, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l'année 2012 UN بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012()
    Prenant la parole en application de la règle 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences des paragraphes 11 et 13 du projet de résolution A/C.3/63/L.9/Rev.1 sur le budgetprogramme, M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que la mise en œuvre des activités au paragraphe 11 serait financée au moyen de ressources extrabudgétaires. UN 55 - السيد خان (أمين اللجنة): تكلم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على الفقرتين 11 و 13 من منطوق مشروع القرار A/C.3/63/L.9/Rev.1، فقال إن تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 11 سيموَّل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'article 92 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les élections au scrutin secret et sur le paragraphe 16 de la décision 34/401 de l'Assemblée relative à la rationalisation des procédures et de l'organisation de l'Assemblée générale. UN 1 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى المادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الانتخاب عن طريق الاقتراع السري وإلى الفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401 بشأن ترشيد إجراءات الجمعية العامة وتنظيمها.
    Au titre du projet de résolution A/C.1/63/L.39*, l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution a été publié en tant que document A/C.1/63/L.59. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإن البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صادر بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.59.
    À cet égard, je voudrais appeler l'attention sur l'état d'incidences révisé présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1, qui figure dans le document A/C.1/62/L.54/Rev.1. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي الانتباه إلى البيان المنقح الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.54/rev.1.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/60/22), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/60/L.40. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.40 (A/C.5/60/22).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/C.5/59/35/Rev.1), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, sur les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/59/L.69/Rev.1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/59/L.69/Rev.1 (A/C.5/59/35/Rev.1).
    Le Comité consultatif pour les question financières, budgétaires et administratives a pris note de l'état présenté par le Secrétaire général (A/58/378), conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant au rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 (A/58/30). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام (A/58/378) المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 (A/58/30).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général (A/58/378) conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant au rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2003 (A/58/30). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام (A/58/378) المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 (A/58/30).
    État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations figurant dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour 2012 (A/C.5/67/3) UN بيان مقدَّم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 (A/C.5/67/3)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général, conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, relatif aux incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus