"الداخلي للجنة مناهضة التعذيب" - Traduction Arabe en Français

    • intérieur du Comité contre la torture
        
    Exposé oral concernant les incidences sur le budget-programme de l'application de l'article 26 du Règlement intérieur du Comité contre la torture UN بيان شفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 26 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    VI. Incidences sur le budget-programme conformément à l'article 25 du règlement intérieur du Comité contre la torture 94 UN السادس - الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية، وفقاً للمادة 25 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    1. Le présent exposé oral est fait en application de l'article 25 du règlement intérieur du Comité contre la torture. UN 1- أدلي بهذا البيان الشفوي وفقاً للمادة 25 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب.
    V. RÈGLEMENT intérieur du Comité contre la torture 126 UN الخامس- النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب 126
    Toutefois, les représentants de la Finlande et du Mexique ont souligné l'utilité de la procédure orale prévue dans le Règlement intérieur du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. UN بيد أن فنلندا والمكسيك أكدتا الفائدة التي ينطوي عليها عقد جلسات استماع شفوية على غرار ما نص عليه النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب والنظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري.
    À L'ARTICLE 25 DU RÈGLEMENT intérieur du Comité contre la torture UN النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    V. RÈGLEMENT intérieur du Comité contre la torture 127 UN الخامس- النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب 141
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU COMITÉ CONTRE LA TORTURE* UN النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    IX. Exposé oral concernant les incidences sur le budget-programme de l'application de l'article 26 du Règlement intérieur du Comité contre la torture 274 UN التاسع - بيان شفوي بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقاً للمادة 26 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب 339
    Le règlement intérieur du Comité contre la torture comporte une disposition similaire59. UN ويقضي النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب بقاعدة مشابهة)٥٩(.
    38 Voir art. 94.1 du règlement intérieur du Comité des droits de l’homme; art. 95.1 du règlement intérieur du Comité pour l’élimination de la discrimination raciale et art. 111.1 du règlement intérieur du Comité contre la torture. UN )٣٨( انظر المادة ٩٤-١ من النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان والمادة ٩٥-١ من النظام الداخلي للجنة القضاء على التمييز العنصري؛ والمادة ١١١-١ من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب.
    52 Voir art. 110.5 du règlement intérieur du Comité contre la torture. UN )٥٢( المادة ١١٠-٥ من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب.
    59 Voir art. 11.5 du règlement intérieur du Comité contre la torture. UN )٥٩( انظر المادة ١١-٥ من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب.
    La Convention contre la torture ne contient pas de disposition comparable, mais le règlement intérieur du Comité contre la torture comble cette lacune. UN ورغم أنه لا يوجد حكم مماثل في اتفاقية مناهضة التعذيب، فإن النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب)٤٦( يتناول هذه المسألة.
    L’article 11 du projet de protocole n’a pas d’équivalent dans la Convention ou le règlement intérieur du Comité contre la torture. UN ٩٥ - لا يوجد للمادة ١١ من مشروع البروتوكول الاختياري مثيل يمكن المقارنة به في اتفاقية مناهضة التعذيب ولا في النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب.
    De même, le paragraphe 2 de l'article 112 du règlement intérieur du Comité contre la torture dispose: < < Le Comité, le groupe de travail ou le rapporteur peut à tout moment au cours de l'examen obtenir auprès d'organes de l'ONU, d'institutions spécialisées ou d'autres sources tout document pouvant l'aider dans l'examen de la requête. > > . UN وبالمثل، انظر الفقرة 2 من المادة 112 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب التي تفيد بأنه يجوز للجنة أو الفريق العامل أو المقرر الحصول، في أي وقت خلال مرحلة النظر، على أي وثائق من هيئات الأمم المتحدة أو الوكالات المتخصصة أو غيرها من المصادر، قد تساعد في النظر في ذلك البلاغ.
    Évoquant l'article 109 du Règlement intérieur du Comité contre la torture (CAT/C/3/Rev.4), l'État partie demande que la requête soit déclarée irrecevable. UN وعملاً بالمادة 109 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب (CAT/C/3/Rev.4)، طلبت الدولة الطرف إعلان عدم مقبولية الشكوى.
    Évoquant l'article 109 du Règlement intérieur du Comité contre la torture (CAT/C/3/Rev.4), l'État partie demande que la requête soit déclarée irrecevable. UN وعملاً بالمادة 109 من النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب (CAT/C/3/Rev.4)، طلبت الدولة الطرف إعلان عدم مقبولية الشكوى.
    À L'ARTICLE 25 DU RÈGLEMENT intérieur du Comité contre la torture UN الداخلي للجنة مناهضة التعذيب
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR DU COMITÉ CONTRE LA TORTURE* UN النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus