"الداخلي لمجلس اﻷمن" - Traduction Arabe en Français

    • intérieur du Conseil de sécurité
        
    • intérieur provisoire du Conseil de sécurité
        
    • procédure du Conseil de sécurité
        
    Par l’incorporation de dispositions à cet effet dans le Règlement intérieur du Conseil de sécurité ou, le cas échéant, au moyen de déclarations du Président du Conseil. UN تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس.
    Ces engagements devraient être intégrés au Règlement intérieur du Conseil de sécurité. UN وينبغي إدراج ذلك التعهد في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن.
    Vu l'article 38 du règlement intérieur du Conseil de sécurité, nous demandons que la délégation de l'État islamique d'Afghanistan ait la faculté de prendre la parole devant le Conseil. UN واستنادا الى المادة ٣٨ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن يُرجى إتاحة الفرصة لوفد دولة أفغانستان الاسلامية لمخاطبة المجلس.
    Plus regrettable encore est la décision décevante que le Secrétaire général a prise en s'abstenant de répondre aux exigences de la Charte des Nations Unies et au Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité. UN ومن المؤسف أكثر أن الإجراء الذي اتخذه الأمين العام في عدم الامتثال لمتطلبات ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي لمجلس الأمن هو أمر مخيب للآمال.
    Les règles de procédure du Conseil de sécurité n'ont pas permis d'éclaircir la portée de l'application du droit de veto au cours des dernières décennies et demeurent donc provisoires. UN فالنظام الداخلي لمجلس اﻷمن فشل في توضيح نطاق تطبيق حق النقض في العقود الماضية، وبقي بالتالي مؤقتا.
    Quant aux résultats obtenus jusqu'à présent, il est clair et particulièrement positif que des efforts importants — en fonction des mesures et procédures existant dans le cadre actuel de la Charte des Nations Unies et conformément au règlement intérieur du Conseil de sécurité — ont été entrepris et se poursuivent. UN وأما بالنسبة للنتائج التي تحققت حتى اﻵن، فإن من المؤكد واﻹيجابي على نحو خاص أن الجهود الهامة المتمثلة في التدابير واﻹجراءات داخل اﻹطار القائم لميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد النظام الداخلي لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة قد بدئ بها وهي جارية حاليا.
    Ces changements pourraient être officialisés ou institutionnalisés par amendement des dispositions pertinentes du règlement intérieur du Conseil de sécurité, sans qu'il faille nécessairement amender la Charte des Nations Unies. UN ويمكن إضفاء الطابع الرسمي أو المؤسسي على هذه التغييرات بتعديل اﻷحكام ذات الصلة في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن دون أن يتم بالضرورة تعديل ميثاق اﻷمم المتحدة.
    2. Règlement intérieur du Conseil de sécurité UN البند ٢ النظام الداخلي لمجلس اﻷمن
    Cette proposition devrait être mise en oeuvre dès que possible par le Secrétariat, mais elle pourrait aussi faire l’objet d’une disposition qui serait incorporée au Règlement intérieur du Conseil de sécurité ou, le cas échéant, d’une déclaration du Président du Conseil. UN ١٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك: تقوم اﻷمانة العامة بالتنفيذ في أسرع وقت ممكن، ولكن يمكن أيضا أن يدرج نص بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء في بيانات رئيس المجلس.
    2. Règlement intérieur du Conseil de sécurité (voir S/7382 et S/8981) UN البند ٢ النظام الداخلي لمجلس اﻷمن )انظر S/7382 و (S/8981
    Par l’incorporation de dispositions à cet effet dans le Règlement intérieur du Conseil de sécurité ou, le cas échéant, au moyen de déclarations du Président du Conseil. UN ٣ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك: تدرج اﻷحكام المتعلقة بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء، في بيانات رئيس المجلس.
    Cette proposition devrait être mise en oeuvre dès que possible par le Secrétariat, mais elle pourrait aussi faire l’objet d’une disposition qui serait incorporée au Règlement intérieur du Conseil de sécurité ou, le cas échéant, d’une déclaration du Président du Conseil. UN ١٢ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك: تقوم اﻷمانة العامة بالتنفيذ في أسرع وقت ممكن، ولكن يمكن أيضا أن يدرج نص بهذا الخصوص في النظام الداخلي لمجلس اﻷمن أو، حسب الاقتضاء في بيانات رئيس المجلس.
    2. Règlement intérieur du Conseil de sécurité (voir S/7382 et S/8981) UN ٢ - النظام الداخلي لمجلس اﻷمن )انظر S/7382 و (S/8981
    Règlement intérieur du Conseil de sécurité UN النظام الداخلي لمجلس اﻷمن
    Il faudrait incorporer au règlement intérieur du Conseil de sécurité une disposition ou une décision du Conseil donnant effet à l'Article 50 de la Charte des Nations Unies relatif au droit qu'ont les États Membres de consulter le Conseil au sujet de la solution des difficultés auxquelles ils se heurtent du fait de l'application de mesures préventives ou coercitives prises par le Conseil. UN ينبغي للنظام الداخلي لمجلس اﻷمن أن يتضمن حكما أو مقررا من المجلس يجسد ما نصت عليه المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة من حق الدول اﻷعضاء في استشارة مجلس اﻷمن فيما يتعلق بإيجاد حل لمشاكل ناشئة عن تنفيذ تدابير وقائية أو إنفاذية فرضها المجلس.
    2. Règlement intérieur du Conseil de sécurité (voir S/7382 et S/8981) UN ٢ - النظام الداخلي لمجلس اﻷمن )انظر S/7382 و (S/8981
    2. Règlement intérieur du Conseil de sécurité (voir S/7382 et S/8981) UN ٢ - النظام الداخلي لمجلس اﻷمن )انظر S/7382 و (S/8981
    Enfin, il faut accorder une attention particulière à l'évolution et à l'interprétation des règles et de la procédure du Conseil de sécurité, en vue d'adopter une attitude plus ouverte et une plus grande participation des États dans la discussion des questions qui nous concernent tous. UN وأخيرا، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتطوير وتفسير النظام الداخلي لمجلس اﻷمن بغية اتخاذ موقف أكثر انفتاحا وإشراك الدول بصــــورة أوسع في مناقشة المسائل المطروحة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus