"الدانمركية للتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • danoise de développement
        
    • danoise pour le développement
        
    • danois de développement
        
    • Fondation
        
    La Commission européenne et l'Agence danoise de développement international ont déjà indiqué leur intérêt et soutien à cette approche. UN وكانت المفوضية الأوروبية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية قد أبدتا اهتمامهما بهذا النهج ودعمهما له.
    :: Agence danoise de développement international : consultant pour la réforme électorale en Tanzanie et la Commission des droits de l'homme et de la bonne gouvernance UN :: الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، بشأن الإصلاح الانتخابي في تنـزانيا وبشأن لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    Fonds d'affectation spéciale de l'Agence danoise de développement international (Danida) UN صندوق استئمان الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    Publié avec le concours de l'Agence danoise pour le développement (DANIDA), 201 pages. UN وقد نُشر بمساعدة الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية. 201 صفحة.
    Organisme danois de développement international (DANIDA), 1992; UN الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، 1992
    Agence danoise de développement international (Danida)/Centre des Nations Unies pour les établissement humains UN الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    - Agence danoise de développement international (Danida) : état des recettes UN تبرعات من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    Le projet Takagas est financé par le FEM et l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN أما مشروع تاكا غاز فيمول من مرفق البيئة العالمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Depuis 1996, l’OIT dispose d’une équipe de deux personnes autochtones financée par l’Agence danoise de développement international (DANIDA). UN ولدى منظمة العمل الدولية منذ عام ١٩٩٦ فريق يتألف من شخصين من السكان اﻷصليين تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Le projet relatif aux droits des populations autochtones et tribales est financé par l'Agence danoise de développement international (DANIDA). UN وتتولى الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية تمويل المشروع المعني بحقوق السكان اﻷصليين والقبليين.
    Bref entretien avec des membres de la délégation de l'Agence danoise de développement international UN مناقشة قصيرة مع أعضاء وفد الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية
    L'Agence danoise de développement international (DANIDA) et l'Agence suédoise de développement international (SIDA), qui, chacune de leur côté, exécutent d'importants programmes d'aménagement des pêches ont été invitées à se joindre à ces efforts. UN كما دعي للمشاركة في هذا المشروع كل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، وكل منهما لديها برامج واسعة لادارة مصائد اﻷسماك.
    L'UNESCO exécute également un projet de formation au cinéma, financé par l'Agence danoise de développement international. UN واليونسكو تضطلع أيضا بتنفيذ مشروع لﻷرصدة الاستئمانية عن التدريب في مجال اﻷفلام السينمائية بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    L'atelier a été organisé par le Programme des Nations Unies pour le développement et par l'UNICEF, en collaboration avec l'Agence danoise de développement international. UN وكانت هذه الحلقة قد نظمت من قبل برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بالتعاون مع الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Activités au titre des projets financés dans le cadre de l'accord multibilatéral de coopération Agence danoise de développement international/Centre des Nations Unies pour les établissements humains UN أنشطة مشاريع اتفاق التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Cependant, l'UNESCO a l'intention, au moyen d'un financement extrabudgétaire fourni par l'Agence danoise de développement international, d'accélérer l'application de cet élément durant le deuxième semestre 2000. UN ومع ذلك، تنوي اليونسكو إحراز بعض التقدم في تنفيذه خلال النصف الثاني من عام 2000 بتمويل خارج عن الميزانية من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    Une bonne part de cette assistance est fournie dans le cadre de la coopération technique prévue au budget ordinaire, des concours financiers étant apportés par l'Agence danoise de développement international (DANIDA) en faveur de deux projets. UN ويُضطلع بجزء كبير من هذه المساعدة في إطار التعاون التقني من الميزانية العادية، ويمول جزء كبير منها بالمساهمات التي تقدمها لمشروعين اثنين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية.
    La plupart des activités citées ont bénéficié du soutien de l’UNESCO, du Haut Commissariat, du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de l’Union européenne et de l’Agence danoise de développement international; UN وقد نفذت معظم اﻷنشطة المذكورة بدعم من اليونسكو، والمفوضية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والاتحاد اﻷوروبي، والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية؛
    Il se félicite également du rapport de l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui contient un grand nombre de recommandations utiles en vue de revitaliser le Centre et d'en faire une organisation dont l'action sera mieux focalisée. UN وأضاف أنه يرحب أيضا بتقرير الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الذي يتضمن العديد من التوصيات المفيدة ﻹعادة تنشيط المركز وزيادة تركيز عمله.
    On peut citer encore à titre d'exemple le projet de < < Facilité verte > > au titre du MDP financé par l'Agence danoise pour le développement international (DANIDA), qui sera mis en œuvre au Bénin, au Burkina Faso, au Ghana, au Mali, au Niger et en Zambie. UN وثمة مثال آخر يتعلق بالمرفق الأخضر لآلية التنمية النظيفة الذي تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والذي سينفَّذ في بنن وبوركينا فاسو وغانا ومالي والنيجر وزامبيا.
    Aux termes du projet de création d'une assemblée constituante du Ministère de la participation des femmes au développement et de l'organisme danois de développement international (DANIDA), les femmes ont été sensibilisées à l'avance à leurs droits, en prévision de l'élection de délégués à l'Assemblée constituante. UN وطبقا لمشروع الجمعية التأسيسية المشترك بين وزارة دور المرأة في التنمية والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، جرت توعية النساء قبل انتخاب النواب في الجمعية التأسيسية.
    En ce qui concerne le financement de l’Assemblée mondiale de la jeunesse, deux grands changements sont intervenus durant la période 1994-1997 : l’Assemblée a bénéficié d’une aide financière de l’Agence danoise de développement international et de la Fondation mondiale pour la jeunesse, et les membres ont versé des contributions plus importantes. UN وخلال السنوات ١٩٩٤-١٩٩٧، كان أهم تغير شهدته الجمعية في تمويلها هو الدعم الذي تلقته من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والمؤسسة العالمية للشباب وازدياد مساهمات اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus