ii) Dans la base de données de l'Institut japonais de technologie et d'évaluation (NITE), le dicofol est classé comme non biodégradable. | UN | ' 2` ووفقاً لقاعدة بيانات المعهد الوطني الياباني للتكنولوجيا والتقييم، يتسم الدايكوفول بأنه غير قابل للتحلل البيولوجي؛ |
Les preuves que le dicofol satisfait au critère de persistance sont suffisantes; | UN | توجد أدلة كافية على أن الدايكوفول يستوفي معيار مقاومة التحلل؛ |
Les preuves que le dicofol satisfait au critère de bioaccumulation sont suffisantes; | UN | توجد أدلة كافية على أن الدايكوفول يستوفي معيار التراكم البيولوجي؛ |
En Inde, il est fabriqué au moyen d'un procédé moderne qui produit du dicofol de qualité technique contenant moins de 0,1 % de DDT. | UN | وفي الهند، يتم بواسطة عملية عصرية إنتاج الدايكوفول من الصنف التقني الذي يحتوي على 0.1 في المائة من مادة دي. دي. |
i) et ii) On possède peu d'informations sur la présence de dicofol dans les régions reculées. | UN | ' 1`و ' 2` هناك بيانات ضئيلة عن وجود الدايكوفول في المناطق النائية. |
La distance de propagation calculée pour le dicofol est de 1 650 km en Europe (réf. 1); | UN | ووجد أن المسافة التي يقطعها الدايكوفول في أوروبا هي 1650 كيلومتراً؛ |
Les preuves que le dicofol satisfait au critère de propagation à longue distance dans l'environnement sont suffisantes; | UN | توجد أدلة كافية على أن الدايكوفول يستوفي معيار القدرة على الانتقال البيئي البعيد المدى؛ |
Les preuves que le dicofol satisfait au critère des effets nocifs sont suffisantes. | UN | هناك أدلة كافية على أن الدايكوفول يستوفي معيار الآثار الضارة. |
Proposition visant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | UN | اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
En Inde, le dicofol est homologué comme acaricide pour utilisation sur des cultures de plein champ. | UN | إنّ مادة الدايكوفول مسجّلة في الهند كمبيد للسّوس يُستخدم في مكافحة السّوس في المحاصيل الزراعية. |
le dicofol est légèrement toxique pour les oiseaux et dépourvu de toxicité pour les abeilles domestiques et autres insectes pollinisateurs. | UN | ومع ذلك، فإنّ الدايكوفول ذو سمية أقلّ على الحيوانات ذوات الدّم الحار. |
En Inde, le dicofol est considéré comme le plus important moyen de protection des cultures de plein champ contre les acariens. | UN | يُعَدُّ الدايكوفول في الهند أداةً رئيسية في غاية الأهمية لحماية المحاصيل الزراعية من الإصابة بالسوس. |
C. Examen d'une proposition tendant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C de la Convention | UN | جيم - النظر في اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية |
Présentant ce point, le représentant du Secrétariat a rappelé qu'à sa neuvième réunion, le Comité avait examiné une proposition de l'Union européenne tendant à inscrire le dicofol aux Annexes A, B et/ou C de la Convention. | UN | 38 - أشارت ممثلة الأمانة عند تقديم هذا البند إلى أن اللجنة كانت قد بحثت في اجتماعها التاسع مقترحاً من الاتحاد الأوروبي بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم للاتفاقية. |
Selon la définition du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SHG), le dicofol est très toxique pour les animaux aquatiques. | UN | ويعد الدايكوفول مادة عالية السمية في الحيوانات المائية على النحو المعرّف في النظام العالمي المنسق لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
4. Le Comité a conclu que le dicofol satisfait aux critères de sélection énoncés dans l'Annexe D. | UN | 4 - خلُصت اللجنة إلى أن الدايكوفول يستوفي معايير الفرز المحددة في المرفق دال. |
Évaluation du dicofol au regard des critères de l'Annexe D | UN | تقييم الدايكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال |
Les deux isomères du dicofol s'hydrolysent de façon relativement rapide à très rapide en milieu neutre et alcalin. | UN | وتتحلل آيسومرات الدايكوفول مائياً بسرعة نسبية عند الرقم الهيدروجيني المحايد والقلوي. |
La synthèse du dicofol se fait habituellement à partir de DDT de qualité technique. | UN | ويتمّ تركيب الدايكوفول عادة من مادة دي. دي. تي التقنية. |
Rapport présenté par l'Inde pour demander une prorogation de la dérogation spécifique qu'elle a obtenue pour la production et l'utilisation de DDT en tant que produit intermédiaire dans la fabrication de dicofol | UN | المرفق تقرير من الهند تطلب فيه تمديد إعفائها المحدَّد بشأن إنتاج واستعمال مادة دي. دي. تي كوسيط لإنتاج الدايكوفول |