1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. | UN | 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. | UN | 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. | UN | 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. | UN | 1- الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité. | UN | 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. | UN | 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
1. L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. | UN | 1 - الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . | UN | وقد صيغ ذلك الشرط في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية على النحو التالي: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " (). |
Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . | UN | وصيغ في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية بالعبارات التالية: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " (). |
Elle est exprimée au paragraphe 1 de l'article 3 des articles sur la protection diplomatique dans les termes suivants: < < L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité. > > . | UN | وقد صيغ ذلك الشرط في الفقرة 1 من المادة 3 المتعلقة بالحماية الدبلوماسية على النحو التالي: " الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " (). |
Il est calqué sur le paragraphe 1 de l'article 3 du projet d'articles adopté par la Commission en première lecture, aux termes duquel : < < L'État habilité à exercer la protection diplomatique est l'État de nationalité > > . | UN | تتجلى فيها المادة 3 (1) من مشروع المواد الذي أقرته اللجنة في قراءتها الأولى والتي تعلن " أن الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية " . |
110. Le libellé du projet d'article J1 (Protection diplomatique) est conforme au paragraphe 1 de l'article 3 du projet d'articles sur la protection diplomatique, qui précise que l'État habilité à exercer sa protection diplomatique est l'État de nationalité. | UN | 110 - وانتقلت إلى مشروع المادة ياء (1) (الحماية الدبلوماسية) وقالت إن صياغتها تأتي متسقة مع مشروع الفقرة 1 من المادة 3 من مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، والتي تنص على أن الدولة التي يحق لها ممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |
M. Pandit (Népal), se référant aux projets d'articles sur la protection diplomatique adoptés par la CDI en première lecture (A⁄59⁄10, chap. IV), dit que le projet d'article 2 confirme le droit discrétionnaire (mais non l'obligation) de l'État d'exercer sa protection diplomatique au profit de ses nationaux, tandis que l'article 3 souligne que l'État habilité à exercer sa protection diplomatique est l'État de nationalité. | UN | 40 - السيد بانديت (نيبال): أشار إلى مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى A/59/10)، الفصل الرابع)، وقال إن مشروع المادة 2 يؤكد الحق التقديري للدولة (لا التزامها) بممارسة حمايتها الدبلوماسية لصالح رعاياها، في حين أن المادة 3 تُشدد على أن الدولة المؤهلة لممارسة الحماية الدبلوماسية هي دولة الجنسية. |