Envoi d'agentes bancaires à moto auprès de la clientèle | UN | ' 2` يستعين بسيدات يستخدمن الدراجات النارية للوصول إلى العملاء |
À Bangui, on a observé une présence accrue d'éléments de la Séléka patrouillant à pied ou à moto. | UN | وسُجلت في بانغي زيادة في العناصر المسلحين التابعين لسيليكا الذين كانوا يسيِّرون دوريات راجلة أو على الدراجات النارية. |
Contrairement aux voitures, les motos ne se vendent pas en pièces détachées... alors les protections antivol sont faciles à contourner. | Open Subtitles | على خلاف السيارات، الدراجات النارية لا تباع أجزاءها المسروقة الإجراءات ضدّ السرقة قديمة وسهلة الحصول عليها |
En 1989, l'île comptait une trentaine de véhicules, pour la plupart des motocycles à trois et quatre roues. | UN | وفي عام ١٩٨٩، بلغ عدد المركبات في الجزيرة حوالي ٣٠ مركبة معظمها من الدراجات النارية ذات الثلاث عجلات أو اﻷربع عجلات. |
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ. | UN | أما راكبو الدراجات النارية الذين لا يستخدمون خوذ السلامة فإنهم ينالون قسائم مخالفات في الموقع. |
En République démocratique du Congo, les organisations non gouvernementales doivent recourir à des motocyclettes pour parvenir aux zones écartées. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يجب على المنظمات غير الحكومية استخدام الدراجات النارية للوصول إلى المناطق النائية. |
Les filles et femmes ne peuvent plus être transportées en moto par des hommes. | UN | ولم يعد بإمكان الرجال نقل الفتيات والنساء على الدراجات النارية. |
Je suis en train d'écrire un article sur... la sécurité à moto. | Open Subtitles | أنني أكتب واجبَ عن تطوير الأمان في الدراجات النارية. |
Tu ne vas pas aimer ça, chérie, mais apparemment il y a un causeur au jean serré de la grosse pomme, vu en ville aujourd'hui sur une moto fantaisiste | Open Subtitles | لن يعجبك ذلك باحلوتي لكن أتى شخص مهم في المدينة و يقابل بعض قادة الدراجات النارية |
Aujourd'hui, je voudrais rouler avec une moto, et tu es la bienvenue, surtout si tu as deux motos. | Open Subtitles | اليوم، سنركب الدراجات النارية وأ،ا أرحب بك لمشاركتي خصوصاً إذا كان لديك دراجتان |
Je ne sais pas ce que Richard Hammond utilise, mais je suppose que c'est une moto ou un truc du genre. | Open Subtitles | ما يستخدمه ريتشارد هاموند لكني أخمن إنه نوع ما من الدراجات النارية |
157. Cette subvention est prévue pour l'adaptation et l'achat de voitures, de motos ou de vélomoteurs. | UN | 157- وتُدفع منحة السيارة من أجل تكييف السيارات أو الدراجات النارية لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة وشرائها. |
:: Formation de 893 membres de la Police nationale congolaise en matière de contrôle des frontières, notamment de renseignements d'éthique et de déontologie, l'utilisation de motos et de lutte antiémeute | UN | :: تدريب 893 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية على كيفية ضبط الحدود، ولا سيما في مجالات المخابرات وأخلاق المهنة وعلم الأخلاق وركوب الدراجات النارية ومكافحة الشغب |
De nombreux nouveaux véhicules et motos y circulaient et le marché local offrait un large éventail de produits. | UN | وتزخر حركة المرور بالعديد من الدراجات النارية والسيارات الجديدة ويوجد في السوق المحلية مجموعة واسعة من المنتجات. |
Les vélos électriques sont une solution plus durable aux motocycles. | UN | فالدراجات الكهربائية تُعد بديلا أكثر استدامة من الدراجات النارية. |
Amendements au Règlement No 92. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des dispositifs silencieux d'échappement de remplacement des motocycles. | UN | تعديلات اللائحة رقم 92: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على استبدال أنظمة كتم صوت عادم الدراجات النارية. |
La Federation of European Motorcyclists'Associations (FEMA) est l'organisation européenne qui représente les motocyclistes. | UN | اتحاد الرابطات الأوروبية لركاب الدراجات النارية هو المنظمة الأوروبية الممثَّلة لركاب الدراجات النارية. |
Elle a pour but de protéger et de promouvoir les intérêts des motocyclistes utilisant leur machine à des fins de transport ou de loisir. | UN | والاتحاد موجود لحماية وتعزيز مصالح مستعملي الدراجات النارية للنقل والترفيه. |
Le Ministère considère qu'il aura besoin de beaucoup plus de motocyclettes si l'on veut que ses agents et inspecteurs puissent travailler efficacement. | UN | وتتوقع الوزارة أنها سوف تحتاج إلى عدد أكبر بكثير من الدراجات النارية لتسلمها إلى وكلائها ومفتشيها لتمكينهم من العمل بصور فعالة. |
:: Accident d'automobile ou de motocyclette | UN | :: الناجمة عن حوادث الدراجات النارية أو السيارات |
Oui, parce que tout le monde travaille pour lui. Il est avec les motards maintenant. | Open Subtitles | فأجل , لأنه فالجميع يعمل لديه إنه مع سائقي الدراجات النارية الآن |
La Fédération s'est particulièrement intéressée à l'élaboration de normes techniques mondiales relatives aux véhicules à moteur à deux roues en vertu de l'accord sur l'harmonisation internationale de 1998. | UN | والاتحاد مهتم بشكل خاص بتطوير أنظمة تقنية عالمية لاستعمال الدراجات النارية في إطار اتفاق المواءمة العالمية لعام 1998. |
Jimmy Sharp est le champion de motocross 2019 ! | Open Subtitles | جيمي شارب بطل الدراجات النارية لعام 2019 |
Et un autre avec un gilet de motard et des lunettes de soleil. | Open Subtitles | وكان معهم شاب يرتدي سترة راكبي الدراجات النارية متكبر جدا وكان يرتدي نظارات شمسية |