"الدراسة الاستقصائية العالمية لعام" - Traduction Arabe en Français

    • l'Étude mondiale de
        
    À cet égard, sa délégation accueille avec satisfaction les rapports du Secrétaire général sur la participation des femmes au développement dans le contexte mondial et en particulier l'Étude mondiale de 1999. UN وفي هذا الصدد أعرب عن ترحيب وفده بتقارير اﻷمين العام عن مسألة دورة المرأة في التنمية في سياق عالمي، لا سيما الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩.
    l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement : rapport du Secrétaire général UN الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية: تقرير اﻷمين العام
    A/CONF.177/5 l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement : note du Secrétariat UN A/CONF.177/5 الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية: مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
    A/CONF.177/5 l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement : note du Secrétariat UN A/CONF.177/5 الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية: مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة
    l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement UN الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية
    a) Version préliminaire de l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/48/70-E/1993/16); UN )أ( نسخة أولية من الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية (A/48/70-E/1993/16)؛
    En ce qui concernait l'émancipation des femmes, les principaux travaux étaient des études sur la situation des femmes chefs d'entreprise dans certains PMA, ainsi qu'une contribution à l'Étude mondiale de 1999 sur le rôle des femmes dans le développement, pour laquelle une équipe spéciale avait été créée au secrétariat. UN أما فيما يخص تمكين المرأة، فإن اﻷنشطة الرئيسية تنطوي على إجراء دراسات قطرية عن وضع النساء منظمات المشاريع في أقل البلدان نمواً وتقديم مساهمة في الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ٩٩٩١ عن دور المرأة في التنمية، وهي الدراسة التي أُنشئت من أجلها فرقة عمل داخلية تابعة لﻷمانة.
    l'Étude mondiale de 1994 portait essentiellement sur les femmes dans une économie mondiale en voie de mutation alors que l'étude de 1999 se spécialisait sur la mondialisation, les femmes et le travail. UN وقد اهتمت الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 1994 بصفة خاصة بالمرأة في الاقتصاد العالمي المتغير، بينما اهتم تقرير عام 1999 بالعولمة ونوع الجنس والعمل.
    g) Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن " الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية " (A/49/378)؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement A/49/378. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ٩٩٤١ بشأن دور المرأة في التنمية)٢٥(؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )A/49/378(؛
    3. l'Étude mondiale de 1994 a été demandée par l'Assemblée générale dans ses résolutions 44/77 du 8 décembre 1989 et 44/171 du 19 décembre 1989. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة في قراريها ٤٤/٧٧ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ و ٤٤/١٧١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ إعداد الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤.
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement A/49/378. UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن " الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية " )٦٨(.
    g) Rapport du Secrétaire général concernant l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/49/378). UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )A/49/378(.
    Les modèles de croissance axés sur l'exportation dans de nombreux domaines de l'industrie et de l'agriculture ont contribué à la participation accrue des femmes au marché du travail, comme il en a été discuté dans l'Étude mondiale de 1999 (A/54/227). UN وقد ساهمت نماذج النمو الموجهة نحو التصدير في العديد من مجالات الصناعة والزراعة في ارتفاع مشاركة المرأة في القوى العاملة، كما نوقش في الدراسة الاستقصائية العالمية لعام 1999 (A/54/227)().
    23. Mme ASHIPALA-MUSAVYI (Namibie) dit que l'Étude mondiale de 1999 ne donne pas beaucoup de renseignements sur la situation des femmes africaines. UN ٢٣ - السيدة أشيبالا - موسافيي )ناميبيا(: أشارت إلى أن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩ لا تقدم كثيرا من المعلومات عن حالة المرأة اﻷفريقية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement et note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Étude des besoins de développement UN تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية ومذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الاحتياجات اﻹنمائية التي تنفرد بها الدول اﻷعضاء الصغيرة واستجابة جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذه الاحتياجات "
    4. Depuis l'Étude mondiale de 1989, il s'est produit un certain nombre de changements spectaculaires dans les relations économiques internationales, qui ont notamment été marquées par une récession mondiale, par une reprise dans certaines régions, par l'émergence de nouveaux pôles de croissance, par des ajustements structurels et par des inégalités croissantes entre les pays et groupes de pays, ainsi qu'à l'intérieur des pays. UN ٤ - ومنذ صدور الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٨٩، شهد العالم عددا من التغييرات المذهلة في علاقاته الاقتصادية، بما في ذلك حدوث ركود عالمي، وانتعاش في بعض المناطق، ونمو قطاعات جديدة، وتكييف هيكلي، وازدياد أوجه التفاوت بين بعض البلدان ومجموعات البلدان، فضلا عن اتساع هذا التفاوت داخل بعض البلدان.
    Note du Secrétariat transmettant à la Conférence l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/CONF.177/5) UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية إلى المؤتمر )A/CONF.177/5(
    Rapport du Secrétaire général sur l'Étude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement et Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Étude des besoins de développement UN ٤٩/٤٣١ - تقرير اﻷمين العام عن " الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية " ومذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استعراض الاحتياجات اﻹنمائية التي تنفرد بها الدول اﻷعضاء الصغيرة واستجابة جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذه الاحتياجات "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus