"الدرع الواقي" - Traduction Arabe en Français

    • Bouclier défensif
        
    • bouclier de
        
    • gilet
        
    • Le bouclier
        
    • pare-balles
        
    • bouclier protecteur
        
    Il va sans dire que nous sommes atterrés et profondément troublés par la destruction généralisée provoquée par l'Opération Bouclier défensif. UN وغني عن القول إن الدمار الواسع النطاق الذي تسببت فيه عملية الدرع الواقي قد روعنا وأزعجنا كثيرا.
    Au cours de l'opération Bouclier défensif, une grande partie des combats se sont produits dans des zones à forte densité de population civile et, dans de nombreux cas, des armes lourdes ont été utilisées. UN وحدث قسط كبير من القتال الذي جرى خلال عملية الدرع الواقي في مناطق مكتظة بالسكان المدنيين، وفي كثير من الحالات استخدمت فيه أسلحة ثقيلة.
    Ce ne sont pas seulement les déplacements des Palestiniens qui ont fait l'objet de restrictions au cours de l'opération Bouclier défensif. UN 26 - ولم تكن القيود المفروضة على حرية التنقل مقصورة على الشعب الفلسطيني وحده خلال عملية الدرع الواقي.
    Avant le lancement de l'< < Opération bouclier de défense > > , 60 Palestiniens avaient été placés en détention administrative. UN وقبل بدء " عملية الدرع الواقي " كان عدد الفلسطينيين المحتجزين إدارياً 60 شخصاً.
    Ça aurait probablement été bien pire si elle n'avait pas porté de gilet pare-balles. Open Subtitles غالبا كانت لتكون أسوأ بكثير لو انها لم تكن ترتدي الدرع الواقي.
    Il faut plus de puissance. Le bouclier ne va pas tenir. Open Subtitles نحتاج لمزيد من الطاقة، لن يتحمل الدرع الواقي أكثر من ذلك
    En octobre 2004, 165 Palestiniens ont été tués lors d'incursions militaires; ce mois a donc été le plus meurtrier depuis l'opération bouclier protecteur d'avril 2002; UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2004، قتل 165 فلسطينياً في عمليات توغل عسكرية، وبذلك فقد وقع في هذا الشهر أكبر عدد من القتلى الفلسطينيين منذ بداية عملية " الدرع الواقي " في نيسان/أبريل 2002؛
    L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens. UN 33 - وقد نجم عن عملية الدرع الواقي دمار واسع النطاق في الممتلكات الفلسطينية الخاصة والعامة.
    Au cours de l'opération Bouclier défensif, la première ville occupée par les Forces de défense israéliennes a été Ramallah. UN 71 - كانت رام الله أول مدينة احتلها جيش الدفاع الإسرائيلي في عملية الدرع الواقي.
    Le Gouvernement israélien a nié que le personnel des Forces de défense se soit livré à des actes systématiques de destruction, de vandalisme ou de vol durant l'opération Bouclier défensif. UN وأنكرت حكومة إسرائيل اشتراك أفراد من جيش الدفاع الإسرائيلي في عمليات تدمير وتخريب وسرقة منتظمة أثناء تنفيذ عملية الدرع الواقي.
    Selon la Banque mondiale, la reconstruction de Naplouse coûterait environ 114 millions de dollars, soit plus du tiers du coût total des travaux de reconstruction de toutes les villes touchées par les effets de l'opération Bouclier défensif. UN ووفقا للبنك الدولي، يتكلف إعادة إعمار نابلس وحدها حوالي 114 مليون دولار، تمثل أكثر من ثلث مجموع تكاليف إعادة تعمير جميع المدن التي تضررت من عملية الدرع الواقي.
    Face à cette conduite criminelle, Israël a été contraint de mener des opérations de défense pour protéger ses citoyens, comme il l'a fait par l'opération Bouclier défensif. UN وقد اضطرت إسرائيل في مواجهة هذا السلوك الإجرامي إلى القيام بعمليات دفاعية لكي تحمي المدنيين فيها، كما فعلت في عملية الدرع الواقي.
    L'Union européenne prend note avec préoccupation du constat fait par le Secrétaire général dans son rapport, à savoir qu'au cours de l'opération Bouclier défensif, une grande partie des combats se sont produits dans des zones à forte densité de population civile et que les deux côtés ont mis les civils en danger. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي مع القلق الحقيقة التي خلص إليها تقرير الأمين العام ومفادها أن جزءا كبيرا من القتال خلال عملية الدرع الواقي دار في مناطق مكتظة بالمدنيين، وأن كلا الطرفين أضر بالمدنيين.
    Nous avons pris bonne note du rapport que le Secrétaire général et son personnel ont préparé avec beaucoup de soin et de réflexion sur les événements qui, à Djénine et dans d'autres villes palestiniennes, ont suivi l'Opération Bouclier défensif, lancée par les Forces de défense israéliennes (FDI). UN لقد أحطنا علما على النحو الواجب بالتقرير الذي أعده الأمين العام وموظفوه بعناية وترو كبيرين حول الأحداث في جنين وغيرها من المدن الفلسطينية في أعقاب عملية الدرع الواقي التي شنها جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Le 29 mars 2002, Israël a lancé l'opération Bouclier défensif. UN وفي 29 آذار/مارس 2002، شنت إسرائيل عملية الدرع الواقي.
    Les attaques lancées contre les villes de Cisjordanie dans le cadre de l'opération Bouclier défensif, entre le 29 mars et le 7 mai, ont eu des effets dévastateurs. UN 13 - خَلَّفت الهجمات التي شُنت على مدن الضفة الغربية في عملية الدرع الواقي في الفترة من 29 آذار/مارس إلى 7 أيار/مايو الخراب والدمار خلفها.
    La destruction de biens dans le cadre de l'opération Bouclier défensif avait toutefois un caractère gratuit qui a surpris même les détracteurs les plus violents des FDI. UN بيد أن تدمير الممتلكات في " عملية الدرع الواقي " اتصفت بطابع الاستهتار الذي فوجئ به حتى أقسى نُقَّاد جيش الدفاع الإسرائيلي.
    Cette opération, dénommée < < Bouclier défensif > > par Israël, a causé des dommages considérables aux infrastructures civiles et de sécurité palestiniennes et créé une crise sur le plan humanitaire et sur celui des droits de l'homme. UN وتلك العملية التي تسميها إسرائيل " الدرع الواقي " ألحقت ضررا شديدا بالأمن الفلسطيني والهياكل الأساسية المدنية الفلسطينية وتسببت في أزمة إنسانية وأزمة لحقوق الإنسان.
    Les cinq hommes ont été arrêtés par les FDI au cours de l'opération < < bouclier de défense > > en avril 2002. UN وقد ألقت قوات الدفاع الإسرائيلية القبض على الخمسة أثناء عملية الدرع الواقي في شهر نيسان/أبريل 2002.
    Cette dernière a souligné que les preuves dont elle disposait ne se fondaient pas seulement sur le témoignage de hauts commandants palestiniens ayant servi sous les ordres de l'accusé mais également sur les observations faites par Barghouti au cours de son interrogatoire et les documents qui avaient été saisis dans son bureau au cours de l'opération < < bouclier de défense > > . UN وذكر الادعاء أن الأدلة الموجودة بحوزته ضد المتهم لا تعتمد فقط على أقوال كبار القادة الفلسطينيين العاملين تحت إمرته، بل وكذلك على الأقوال التي أدلى بها أثناء استجوابه ووثائق إضافية ضبطت في مكتبه في عملية الدرع الواقي.
    J'ai un gilet pare-balles. Et toi ? Open Subtitles أنا ألبس الدرع الواقي , هل أنت كذلك ؟
    Ça inclut Le bouclier ignifuge en acier trempé? ... Open Subtitles وهذا يتضمن الدرع الواقي ومانع الحريق
    dans une sorte de bouclier protecteur. Open Subtitles نوع من الدرع الواقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus