"الدستوري في سيراليون" - Traduction Arabe en Français

    • constitutionnel en Sierra Leone
        
    L'Union européenne insiste sur le nécessaire rétablissement de l'ordre constitutionnel en Sierra Leone par des moyens pacifiques. UN ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة العودة الى النظام الدستوري في سيراليون بالوسائل السلمية.
    La Communauté et ses États membres réaffirment leur position tendant à n'épargner aucun effort en vue de rétablir l'ordre constitutionnel en Sierra Leone dès que possible. UN تؤكد الجماعة والدول اﻷعضاء فيها من جديد موقفها بعدم إدخار أي جهد لاستعادة النظام الدستوري في سيراليون في أسرع وقت ممكن.
    En fait, lorsque le Sommet de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) qui s'est tenu à Harare a examiné cette question, il a condamné avec fermeté et sans équivoque ce coup d'État et a exigé le rétablissement immédiat de l'ordre constitutionnel en Sierra Leone. UN وبالفعل، عندما قام مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في هراري بنظر المسألة قرر بقوة ووضوح إدانة الانقلاب ودعا إلى إعادة النظام الدستوري في سيراليون فورا.
    7. Ils ont étudié les moyens de parvenir à restaurer rapidement l'ordre constitutionnel en Sierra Leone. UN ٧ - ونظروا في الطرق والوسائل التي من شأنها تحقيق إعادة النظام الدستوري في سيراليون على وجه السرعة.
    13. Avec la restauration de la paix au Libéria, le retour du droit constitutionnel en Sierra Leone et le début de négociations en Guinée-Bissau, il est important de renforcer la paix et la sécurité dans la sous-région si on veut réaliser les objectifs de développement durable. UN ١٣ - ومـع إعـادة إحـلال السـلام فـي ليبريـا وعودة الحكم الدستوري في سيراليون وبدء المفاوضات في غينيا - بيساو، من اﻷمور الحاسمة أن يجري تعزيز السلام واﻷمن في المنطقة دون اﻹقليمية إذا أريد بلوغ أهداف التنمية المستدامة.
    d) Protection et promotion du processus de démocratisation. Tout sera mis en oeuvre pour rétablir l'ordre constitutionnel en Sierra Leone. UN )د( حماية عملية تحقيق الديمقراطية وتعزيز تلك العملية: ستبذل قصارى الجهود ﻷجل استعادة النظام الدستوري في سيراليون.
    Alors que nous nous réjouissions de l'évolution positive de la situation au Libéria, voilà qu'un coup d'État militaire est venu mettre fin, le 25 mai 1997, à l'ordre constitutionnel en Sierra Leone, par la déposition du Président démocratiquement élu, M. Ahmed Tejan Kabbah. UN وبينما نحن مبتهجون بالتطور اﻹيجابي للحالة في ليبريا، أنهى انقلاب عسكري في ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٧ النظام الدستوري في سيراليون بخلع الرئيس المنتخب ديمقراطياً، السيد أحمد تيجان كاباه.
    Par une déclaration de son président en date du 11 juillet (S/PRST/1997/36), il a demandé le rétablissement de l’ordre constitutionnel en Sierra Leone, a appuyé sans réserve les efforts régionaux visant à résoudre la crise par des moyens pacifiques et s’est déclaré prêt à envisager des mesures appropriées si l’ordre constitutionnel n’était pas rétabli sans délai. UN وفي بيان رئاسي صدر في ١١ تموز/يوليه (S/PRST/1997/36)، دعا المجلس الى إعادة النظام الدستوري في سيراليون وأعرب عن تأييده القوي للجهود اﻹقليمية المبذولة لتحقيق حل سلمي لﻷزمة في البلد. وأعرب المجلس عن استعداده للنظر في تدابيــر مناسبــة إن لــم تتحقــق هذه اﻷهداف دون تأخير.
    3. Le Comité de la CEDEAO s'est réuni à Abuja les 10 et 11 octobre 1997 pour faire le point de la situation en Sierra Leone, examiner la résolution 1132 (1997) et adopter des stratégies en vue d'un retour rapide à l'ordre constitutionnel en Sierra Leone. UN ٣ - اجتمعت لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا في يومي ١٠ و ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٧ لتقييم الحالة الراهنة في سيراليون، ومناقشة القرار ١١٣٢ )١٩٩٧(، واعتماد استراتيجيات لتحقيق العودة المبكرة إلى النظام الدستوري في سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus