"الدستور الأسترالي" - Traduction Arabe en Français

    • la Constitution australienne
        
    En vertu de la Constitution australienne, les États et les Territoires sont responsables au premier chef du financement, de la fourniture et de la gestion de l'enseignement. UN وبموجب الدستور الأسترالي تقع المسؤولية الرئيسية عن تمويل التعليم المدرسي وإدارته وتوفيره على عاتق الولايات والأقاليم.
    Les gouvernements des États et des Territoires sont chargés de réglementer l'industrie du sexe en vertu des pouvoirs qui leur sont conférés dans la Constitution australienne. UN وحكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب بقية السلطات التي يكفلها الدستور الأسترالي.
    Le Parlement du Commonwealth est autorisé par la Constitution australienne à adopter des lois dans le domaine des affaires extérieures. UN لبرلمان الكمنولث سلطـة بموجب الدستور الأسترالي لســن التشريعات فيما يتعلق بالشؤون الخارجية.
    4.19 Les gouvernements des États et des territoires sont chargés de réglementer la commercialisation du sexe en vertu des pouvoirs qui leur sont octroyés dans la Constitution australienne. UN وتعد حكومات الولايات والأقاليم مسؤولة عن تنظيم صناعة الجنس بموجب السلطات التي يكلفها الدستور الأسترالي.
    L'étendue des pouvoirs législatifs de chacun de ces parlements est définie dans la Constitution australienne et dans les constitutions des États. UN ويحدد مدى صلاحيات كل برلمان من الناحية التشريعية بمقتضى الدستور الأسترالي ودساتير الولايات.
    la Constitution australienne ne contient pas de dispositions analogues à une charte des droits. UN 52- لا يحتوي الدستور الأسترالي على أحكام بالنسبة لطبيعة شرعة حقوق.
    En 2012, elle a été nommée membre du Groupe d'experts sur la reconnaissance des peuples autochtones dans la Constitution australienne par la Première Ministre. UN وفي عام 2012 اختارت رئيسة وزراء أستراليا الأستاذة دايفيس عضوا في فريق خبراء رئيس الوزراء المعني بالاعتراف بالشعوب الأصلية في الدستور الأسترالي.
    Cependant toute loi ou partie d'une loi d'un État ou territoire qui contredit la loi de 1984 sur la discrimination sexuelle est nulle et non avenue en vertu de la section 109 de la Constitution australienne. UN ويعد أي قانون أو جزء من القانون في أي ولاية أو إقليم يتعارض مع قانون التمييز بين الجنسين لعام 1984 لاغيا بموجب القسم 109 من الدستور الأسترالي.
    10. la Constitution australienne consacre la doctrine de la séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. UN 10- وينص الدستور الأسترالي على الفصل بين سلطات الأجهزة التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    la Constitution australienne contient un certain nombre de garanties expresses ou implicites concernant les droits et les libertés. UN 25 - ويتضمن الدستور الأسترالي عددا من الضمانات الصريحة أو الضمنية للحقوق والحريات.
    Toute loi d'un État, ou d'un territoire, non conforme à la loi sur la discrimination sexuelle serait considérée comme invalide en application de l'article 109 de la Constitution australienne. UN إن أي قانون من قوانين الولايات لا يتفق مع هذا القانون يصبح لاغيا بقدر عدم اتساقـه عملا بالمادة 109 من الدستور الأسترالي.
    la Constitution australienne confère deux types de compétence à la Haute Cour: en première instance et en appel. UN 35- ويعهد الدستور الأسترالي بنوعين من القضاء إلى المحكمة العليا: القضاء الأصلي والاستئناف.
    Il aurait pu chercher à invoquer la compétence originelle de la Haute Cour établie par l'article 75 de la Constitution australienne pour obtenir une ordonnance de mandamus ou toute autre réparation appropriée pour pouvoir être remis en liberté. UN وكان بإمكانه التمسّك بالسوابق القضائية الأصلية لمحكمة الدرجة العليا بموجب المادة 75 من الدستور الأسترالي للحصول على أمر امتثال أو أي سبيل انتصاف آخر مناسب لإطلاق سراحه من الاحتجاز.
    Acceptées: Le Gouvernement australien s'est engagé à poursuivre le processus de réforme constitutionnelle afin que la Constitution australienne reconnaisse les droits des peuples autochtones et a constitué un comité d'experts qu'il a chargé d'étudier les différentes options à cette fin, de mener une consultation populaire élargie à l'échelle du pays et d'élaborer un programme de participation communautaire. UN مقبولة: تلتزم الحكومة الأسترالية بمواصلة الاعتراف بالسكان الأصليين في الدستور الأسترالي. وعيَّنت لذلك فريقاً من الخبراء يعكف على وضع خيارات وإجراء مشاورة وطنية عامة واسعة النطاق وبرنامج تشاركي.
    la Constitution australienne porte principalement sur la création des organes fédéraux de gouvernement et sur la répartition des pouvoirs constitutionnels entre le Gouvernement fédéral et les gouvernements des États. UN 17- يهتم الدستور الأسترالي في المقام الأول بإنشاء أجهزة اتحادية في الحكومة وبتوزيع السلطات الدستورية بين الكمنولث وحكومات الولايات.
    Selon la Constitution australienne, le pouvoir législatif du Commonwealth d'Australie est confié au Parlement du Commonwealth, qui est composé de la Reine, du Sénat et de la Chambre des représentants. UN 21- بموجب السلطة التشريعية في الدستور الأسترالي يعهد بالسلطة التشريعية في الكمنولث الأسترالي إلى برلمان الكمنولث الذي يتألف من الملكة ومجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    L'Australie souscrit au document final de la récente Conférence mondiale des peuples autochtones et poursuit ses efforts pour que les populations autochtones et insulaires du Détroit de Torres soient reconnues dans la Constitution australienne comme premiers peuples de la nation. UN وقد أيدت أستراليا الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، الذي عقد مؤخرا، وتمضي في تضمين الدستور الأسترالي اعترافاً بأن سكان القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس هم الشعوب الأولى في البلد.
    4.31 L'État partie prend acte de l'argument de l'auteur selon lequel la liberté implicite de communication politique selon la Constitution australienne prime sur l'engagement tacite de ne pas utiliser les documents communiqués à des fins autres que la procédure dans le cadre de laquelle ils ont été divulgués. UN 4-31 وتحيط الدولة الطرف علما بما يدعيه صاحب البلاغ من أن حرية الاتصال السياسي المكفولة في الدستور الأسترالي تعلو على التعهد الضمني بعدم استخدام المستندات المكتشفة لأغراض غير أغراض الدعوى التي كُشفت فيها.
    De plus, l'auteur affirme qu'en sa qualité de citoyen britannique arrivé en 1969 il entre dans une catégorie, définie par la High Court (Cour suprême) dans son arrêt Patterson, de personnes qui ne peuvent être expulsées car elles ne peuvent être considérées comme < < étrangères > > au sens de la Constitution australienne et ne sont par conséquent pas visées par la loi sur l'immigration. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعي صاحب البلاغ أنه، بوصفه مواطناً بريطانياً وصل في عام 1969، يندرج في فئة من الأفراد، تعرفها المحكمة العليا في حكمها الصادر بشأن باترسون()، لا يمكن إبعادهم نظراً لأنه لا يمكن اعتبارهم " أجانب " لأغراض الدستور الأسترالي ومن ثم فهم غير خاضعين لقانون الهجرة.
    la Constitution australienne, qui remonte à 1901, a instauré un système fédéral dans lequel les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire sont partagés ou répartis entre des institutions fédérales, six États et trois territoires autonomes. UN وينص الدستور الأسترالي الذي دخل حيز النفاذ في عام 1901 على أن نظام أستراليا نظام اتحادي، تتقاسم المؤسسات الاتحادية فيه السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية، أو هي موزعة بينها، وتضم أستراليا ست ولايات(2) وثلاثة أقاليم تتمتع بالحكم الذاتي(3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus