"الدش" - Traduction Arabe en Français

    • la douche
        
    • câble
        
    • douches
        
    • se doucher
        
    • eau
        
    • bain
        
    • marche
        
    • de douche
        
    • sa douche
        
    Rien n'est plus drôle qu'une représentation du monde par la science moderne et tu croyais que ça allait me savonner sous la douche. Open Subtitles من ليلة علمية ذات نقلة نوعية. و أنت من ظننت أن هذا ينطبق على غسلي بالصابون في الدش.
    Le camé dans la douche n'a pas l'air du genre à encaisser un salaire. Open Subtitles لايبدو المدمن الذي في الدش من النوع الذي يصرف شيكات رواتب
    On jouait toutes dans la boue, je vais sous la douche, bien entendu complètement nue, Open Subtitles عندما كنا نلعب جميعاً في الحقل لقد دخلت الى الدش عاريه تماماً
    Lorsque le câble sera réparé, je serai ravie de te prouver mon amour. Open Subtitles عندما يعمل الدش مرة أخرى فسوف يسعدنى أن اُظهر لك حبى
    Tu préfères les douches aux bains, Open Subtitles عدا عن حقائق انك تفضل الدش في الحمام بدلاً عن الحوض
    L'amour sous la douche, idéal pour se lever du bon pied. Open Subtitles الدش تحت علاقة مثل جيّد بصباح يبشر شيء لا
    Un homme différent chaque nuit, des verres de vin dans la douche, je m'en fiche. Open Subtitles رجل مختلف كل ليلة كاسات النبيذ في الدش لن اهتم بعد الان
    Oui, il est sous la douche savonnant son incroyable musculature ciselée. Open Subtitles نعم , إنه تحت الدش يغسل جسمه المنحوت الرائع
    La maison, la douche et le savon sont à moi ! Open Subtitles أنا من أملك هذا المبنى وأملك كذلك الدش والصابون
    Le soutien-gorge de sa mère était suspendu à la douche. Open Subtitles حمالة صدر أمه كانت معلّقة على عامود الدش
    Il y avait des toilettes et une douche à proximité des cellules et si la douche était relativement propre, les toilettes étaient très sales. UN ويوجد مرحاض ودش بجوار الزنزانتين؛ وفي حين أن الدش نظيف نسبياً، فإن المرحاض شديد القذارة.
    Mais... on a trouvé tous ses cheveux dans l'évier et un seul cheveu dans la douche. Open Subtitles ـ لقد وجدوا شعرة واحدة في المشهد وأخرى على الدش
    Uh, je vais sauter dans la douche, et, um, je t'appellerais plus tard. Open Subtitles سأقفز تحت الدش وأخرج وممممممممم سأتصل بك ثانية
    Elle contrôle la porte, les lumières, la douche probablement, tout, et elle est morte. Open Subtitles تتحكم بالباب و الأضواء و حتى الدش غالباً و كل شيء هنا و الأن ماتت
    Avant que mon oncle sorte de la douche pour fumer. Open Subtitles قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر
    II est coince, il ne pisse pas sous la douche. Open Subtitles كفاكِ، أبوكِ مرفّه جداً جتى أنه لا يتبول في الدش
    Sans le câble, ma vie ne veut plus rien dire. Open Subtitles ليس لدىّ ما أعيش من أجله فى المنزل بدون الدش
    Mon beau-fils a beaucoup dépensé avec le câble et Internet. Open Subtitles زوج ابنتي وضع أموالاً كثيرة للإعلان في الدش و الإنترنت.
    Ok, bien, si tu dois m'inclure dans un slam poétique dans les douches, pourrais-tu au moins me prévenir? Open Subtitles حسنا، إذا كنتِ ستقولين لي شعر في الدش في المستقبل هل يمكنكِ على الأق ان تعطيني تلميح
    Et si tu me racontais l'histoire du tournoi de netball de l'école en t'attardant sur l'incident déplaisant dans les douches communes ? Open Subtitles لم لا تخبريني بالتفصيل عن مشوار لعبك لكرة الشبكة في المدرسة. بالتحديد، الحادثة السيئة في الدش العمومي.
    Modifier pour lire comme suit: < < Rincer la peau à l'eau [ou se doucher]. > > . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يشطف الجلد بالماء [أو الدش] " .
    C'est comme attendre l'eau chaude sous la douche. Open Subtitles مثل أن تنتظر تشغيل المكيّف وأنت تحت الدش
    Le Parrain de Baltimore porte un peignoir et un bonnet de bain. Open Subtitles كبير الرعاع فى بالتيمور ارتدى رداء الحمام الوردي وقبعة الدش
    la douche dans la cabine 9 marche mal. Open Subtitles أريدك أن تفحص الدش الموجود في غرفة رقم تسعة.
    Je n'utilise pas de panier de douche, car je suis une femme adulte et je ne vis pas dans un dortoir. Open Subtitles حسناً .. أجل أنا لا أستخدم علبة الدش لأنني امرأة راشدة ..
    Une minute tu es ce marginal qui prend sa douche super tôt, la suivante, tu es cet être humain normal. Open Subtitles في وقت سابق، انت ذلك المنبوذ في الدش والآن، انت هذا الانسان الطبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus