Matériel inventoriable, servant à assurer le soutien sanitaire dans les installations des niveaux I, II et III définis par l'ONU. | UN | المعدات المحتسبة لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 و 2 و 3 التابعة للأمم المتحدة. |
:: 14 séances d'information sur le soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix, organisées lors de conférences et à l'intention des pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police | UN | :: تنظيم 14 إحاطة إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
Fournitures non inventoriables, consommées pour assurer le soutien sanitaire dans les installations des niveaux I, II et III définis par l'ONU. | UN | اللوازم غير المحتسبة والمستهلكة أثناء توفير الدعم الطبي في المرافق الطبية من المستوى 1 و 2 و 3 التابعة للأمم المتحدة. |
En outre, le programme n'empièterait ni sur les attributions de la Division des services médicaux du Bureau de la gestion des ressources humaines, ni sur celles de la Section du soutien sanitaire du Département de l'appui aux missions, ces deux services s'occupant uniquement de l'hygiène et de la médecine du travail, et non de la sûreté. | UN | كما أن البرنامج لن يتداخل مع مسؤوليات شعبة الخدمات الطبية في مكتب إدارة الموارد البشرية، ولا مع مسؤوليات قسم الدعم الطبي في إدارة الدعم الميداني لأن هاتين المنظمتين تركزان حصراً على الصحة المهنية والطب المهني وليس على السلامة. |
Les révisions ont été effectuées sous l'égide du personnel médical du Siège, issu de la Section du soutien sanitaire du Département de l'appui aux missions et de la Division des services médicaux du Département de la gestion, ainsi que du Groupe consultatif technique constitué par les principaux pays fournissant des hôpitaux et d'autres États Membres apportant un appui. | UN | وقد أُدخلت التنقيحات تحت رعاية موظفي المقر الطبيين من قسم الدعم الطبي في إدارة الدعم الميداني وشعبة الخدمات الطبية في إدارة الشؤون الإدارية وكذلك الفريق الاستشاري التقني من البلدان الرئيسية المساهمة بمستشفيات وغيرها من الدول الأعضاء التي تقدم الدعم. |
24. Le soutien sanitaire sur le terrain demeure également crucial. | UN | 24 - وتابعت تقول إن الدعم الطبي في الميدان لا يزال يمثل مسألة بالغة الأهمية. |
7 séances d'information sur le soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix, organisées à l'occasion de conférences et à l'intention des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police | UN | تنظيم 7 إحاطات إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بأفراد وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
:: 7 séances d'information sur le soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix, organisées à l'occasion de conférences et à l'intention des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police | UN | :: تنظيم 7 إحاطات إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
7 séances d'information sur le soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix, organisées à l'occasion de conférences et à l'intention des pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police | UN | تقديم 7 إحاطات للبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
14 séances d'information sur le soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix, organisées lors de conférences et à l'intention des pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police | UN | تقديم 14 إحاطة إعلامية في المؤتمرات وللبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
Médicaments produits selon les normes de l'OMS et consommés en vue d'assurer le soutien sanitaire dans les installations des niveaux I, II et III définis par l'ONU. | UN | أدوية منتجة وفقا لمعايير منظمة الصحة العالمية واستهلكت في إطار توفير الدعم الطبي في مرافق الأمم المتحدة الطبية من المستويات 1 و 2 و 3. |
Approvisionnement en médicaments et fournitures médicales pour assurer le soutien sanitaire dans les installations des niveaux I, II et III définis par l'ONU, et réapprovisionnement. | UN | الإمداد وإعادة الإمداد بالأدوية واللوازم الطبية لتوفير الدعم الطبي في مرافق الأمم المتحدة الطبية من المستويات 1 و 2 و 3. |
2 séances d'information organisées dans le cadre de conférences régionales ou internationales et 12 à l'intention des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police sur le concept de soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix | UN | تقديم إحاطتين أثناء المؤتمرات الإقليمية أو الدولية وتقديم 12 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبـأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
2 exposés dans le cadre de conférences régionales ou internationales et 12 exposés aux pays fournissant des contingents ou des effectifs de police sur le concept de soutien sanitaire dans les opérations de maintien de la paix | UN | تنظيم جلستين إحاطة في المؤتمرات الإقليمية أو الدولية وتقديم 12 إحاطة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن مفهوم الدعم الطبي في عمليات حفظ السلام |
a) Équipement médical : matériel majeur inventoriable (articles marqués du signe # dans les appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 et 6), servant à assurer le soutien sanitaire dans les installations des niveaux 1, 2 et 3 définis par l'ONU; | UN | (أ) المعدَّات الطبية - المعدَّات الرئيسية المحتَسبة (المعرَّفة بالحرف " ب " في التذييلات 2-1 و 3-1 و 4-1 و 5 و 6) لتوفير الدعم الطبي في المرافق الطبية التابعة للأمم المتحدة؛ |
Il est essentiel que la Section du soutien sanitaire du Département de l'appui aux missions participe à ces discussions, l'objectif étant que la politique médicale de l'Organisation soit dûment examinée et mise à jour et que les listes de matériel correspondant aux différents modules soient prêtes pour la réunion du groupe de travail suivant. | UN | وتعدّ مشاركة قسم الدعم الطبي في إدارة الدعم الميداني في هذه المهمة ضرورية من أجل كفالة المراعاة الواجبة للمبادئ الطبية التي تتبعها الأمم المتحدة وتحديثها ولكفالة جاهزية قوائم معدات جميع الوحدات النموذجية للفريق العامل المقبل. |
Un débat en cours porte sur la répartition des responsabilités de prestation du soutien sanitaire sur le terrain entre la Section du soutien sanitaire du Département de l'appui aux missions et la Division des services médicaux du Département de la gestion, le but étant d'obtenir la complémentarité maximale. | UN | 105 - وتجري حاليا مناقشة عملية تقسيم المسؤوليات في مجال توفير الدعم الطبي في الميدان بين قسم الدعم الطبي في إدارة الدعم الميداني وشعبة الخدمات الطبية في إدارة الشؤون الإدارية، بغرض التوصل إلى أقصى قدر من التكامل. |
1. Le Groupe de travail de 2004 sur le matériel appartenant aux contingents (MAC) a examiné une proposition du Secrétariat tendant à concevoir le soutien sanitaire sur le terrain sous forme de < < modules > > , sans toutefois prendre de décision. | UN | 1 - نظر الفريق العامل لعام 2004 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في اقتراح قدمته الأمانة العامة لاعتماد مفهوم الدعم الطبي في الميدان استنادا إلى " مفهوم وحدات الدعم الطبي القياسية " ولكنه أرجئ. |
The provision of medical support services in UNIFIL was generally adequate, but there were opportunities for further improvement | UN | كان تقديم خدمات الدعم الطبي في القوة مناسبا بصورة عامة، ولكن كانت هناك فرص لمزيد من التحسين |
:: Contrôle du travail de 14 chefs de service médical et contrôle technique médical de l'ensemble du système d'appui médical aux missions pour maintenir la cohérence et un niveau acceptable de prestation de services médicaux | UN | :: الإشراف الوظيفي على 14 موظفا من رؤساء الخدمات الطبية وتوفير الإشراف الفني الطبي لكامل نظام الدعم الطبي في البعثات من أجل المحافظة على الاستمرارية وعلى مستوى مقبول لتقديم الخدمات الصحية |
iv) Acceptation du principe selon lequel un soutien médical du niveau I sera assuré en cas d'urgence, à titre exceptionnel, à tous les membres de la mission; | UN | `4 ' الاتفاق على توفير المستوى الأول من الدعم الطبي في حالة الطوارئ لجميع أفراد أي بعثة من بعثات الأمم المتحدة؛ |