"الدعم المقدم إلى الأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • appui aux activités
        
    appui aux activités de fond Tableau A.26.5 UN الدعم المقدم إلى الأنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية
    ii) Des activités extrabudgétaires : appui aux activités fonctionnelles financées par des fonds extrabudgétaires UN ' 2` الأنشطة الممولة من خارج الميزانية: الدعم المقدم إلى الأنشطة الفنية الممولة من خارج الميزانية
    dépenses de gestion et d'administration; appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    La répartition des dépenses entre les grandes catégories budgétaires est la suivante : 59 % ont été consacrées aux activités d'appui aux programmes, 21 % à la gestion et à l'administration et 20 % à l'appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies. UN وأنفق 59 في المائة من النفقات، حسب فئة الاعتمادات، على أنشطة دعم البرنامج؛ و 21 في المائة على التنظيم والإدارة؛ و 20 في المائة على الدعم المقدم إلى الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.
    appui aux activités opérationnelles des Nations Unies : cet élément comprend quatre composantes qui concernent pour l'essentiel des activités financées par les ressources ordinaires, à savoir l'appui aux bureaux extérieurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement, les VNU et le BSAI. UN الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق أساسا بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    39. La baisse de 230 000 dollars au titre des fonds à des fins générales correspond à la suppression de l'appui aux activités à des fins spéciales, appui qui était programmé en 2006-2007. UN 39- وفي إطار الأموال العامة الغرض، يعكس الانخفاض البالغ 000 230 دولار وقف الدعم المقدم إلى الأنشطة المموّلة من الأموال الخاصة الغرض؛ وكان هذا الدعم قد أُدرج في البرنامج في الفترة 2006-2007.
    appui aux activités opérationnelles des Nations Unies : Cet élément comprend quatre composantes qui concernent pour l'essentiel des activités financées par les ressources ordinaires, à savoir l'appui aux bureaux extérieurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement, les Volontaires des Nations Unies et le Bureau des services d'achats interorganisations. UN الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: أربعة عناصر تتعلق بصفة أساسية بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Tableau 3. Budget d'appui biennal de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2007 : activités d'appui aux programmes; dépenses de gestion et d'administration; appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies UN الجدول 3 - ميزانية الدعم لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007: أنشطة الدعم البرنامجي تكاليف التنظيم والإدارة الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    appui aux activités opérationnelles des Nations Unies : cet élément comprend quatre composantes qui concernent pour l'essentiel des activités financées par les ressources ordinaires, à savoir l'appui aux bureaux extérieurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement, les VNU et le BSAI. UN الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق بصفة أساسية بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    appui aux activités opérationnelles des Nations Unies : cet élément comprend quatre composantes qui concernent pour l'essentiel des activités financées par les ressources ordinaires, à savoir l'appui aux bureaux extérieurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement, les VNU et le BSAI. UN الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق أساسا بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    appui aux activités opérationnelles des Nations Unies : Cet élément comprend quatre composantes qui concernent pour l'essentiel des activités financées par les ressources ordinaires, à savoir l'appui aux bureaux extérieurs, le Groupe des Nations Unies pour le développement, les Volontaires des Nations Unies et le Bureau des services d'achats interorganisations. UN الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة: يشمل أربعة عناصر تتعلق بصفة أساسية بالأنشطة الممولة من الموارد العادية، وهي دعم المكاتب القطرية، والمجموعة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    c) Renforcement de l'appui aux activités nationales de contrôle des drogues, de prévention de la criminalité et de justice pénale. Le nombre d'accords de partenariats et d'accords de financement conclus avec des États, des fondations, des organisations non gouvernementales et des entreprises du secteur privé durant l'exercice 2006-2007 a pratiquement décuplé (588 au total), soit huit fois plus que l'objectif fixé. UN (ج) زيادة الدعم المقدم إلى الأنشطة الوطنية لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية - زاد عدد الشراكات واتفاقات التمويل الموقعة مع الحكومات والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص خلال فترة السنتين 2006-2007 نحو عشرة أضعاف فبلغت 588 مكتب تجاوزت الهدف المحدد بمقدار 8 مرات.
    Les ressources demandées ont donc été déterminées compte tenu de la nécessité de consolider et de renforcer les réformes visant à améliorer les résultats du PNUD (y compris l'appui aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies), surtout au niveau des pays de programme, afin de réaliser les objectifs de développement international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وبناء على ذلك، تقوم هذه المقترحات بمواءمة الموارد من أجل تقوية وتعزيز الإصلاحات الجارية سعيا إلى تحسين الأداء التنظيمي (بما في ذلك الدعم المقدم إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)، ولا سيما على صعيد البلدان التي تنفذ فيها البرامج لتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، وفي مقدمتها الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus