"الدفاع البيولوجي" - Traduction Arabe en Français

    • de défense biologique
        
    • la défense biologique
        
    • de la protection biologique
        
    Déclaration de programmes nationaux de recherche-développement en matière de défense biologique UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Déclaration de programme national de recherche-développement en matière de défense biologique UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Déclaration de programme national de recherche-développement en matière de défense biologique UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Déclaration de programme national de recherche-développement en matière de défense biologique UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Des fonds considérables ont été injectés dans des travaux relatifs à la défense biologique. UN وقد وُظفت أموال طائلة في ميدان الدفاع البيولوجي.
    Programmes nationaux de recherche-développement en matière de défense biologique UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Il est préoccupant de constater que certains pays tirent parti de leur suprématie scientifique pour s'engager dans des programmes très offensifs sous couvert de défense biologique. UN من المثير للقلق أن البلدان تستخدم تفوقها العلمي كأداة لتنفيذ برامج عدائية للغاية تحت قناع الدفاع البيولوجي.
    Partie 2 Échange d'informations sur les programmes nationaux de recherchedéveloppement en matière de défense biologique UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programme national de recherche-développement en matière de défense biologique UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Échange d'informations sur les programmes nationaux de recherche-développement en matière de défense biologique des êtres humains, des animaux ou des végétaux contre l'usage hostile d'agents biologiques et de toxines UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات
    Partie 2: Échange d'informations sur les programmes nationaux de recherche-développement en matière de défense biologique UN القسم 2: تبادل المعلومات عن البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programme national de recherche-développement en matière de défense biologique UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    Programme national de recherchedéveloppement en matière de défense biologique UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    En règle générale, le secret qui entoure les programmes de défense biologique suscite des soupçons et il convient donc de l'éviter autant que possible. UN تثير السرية في برامج الدفاع البيولوجي عموماً الشبهات وينبغي تجنبها بقدر الإمكان
    Il faut créer des installations de dépistage, de diagnostic, de production de vaccins prophylactiques et de traitement effectif ou développer celles qui existent déjà ou créées afin de mettre en place des mesures de défense biologique adéquates. UN ينبغي تطوير وإنشاء مرافق للكشف والتشخيص وإنتاج اللقاحات الوقائية والعلاج الفعال من أجل وضع تدابير صحيحة في مجال الدفاع البيولوجي.
    Les pays doivent prouver à leur parlement et au grand public qu'un programme de défense biologique a un caractère purement défensif et que les scientifiques qui y participent travaillent en respectant des codes de conduite qui ont été arrêtés en toute transparence. UN وينبغي للبلدان أن تثبت لبرلماناتها ومواطنيها أن برنامج الدفاع البيولوجي هو دفاعي صِرف وأن العلماء المشاركون فيه يعملون وفقاً لمدونة قواعد سلوك متفق عليها بشكل صريح.
    Il faut donc des comités nationaux indépendants de surveillance pour examiner les activités de recherchedéveloppement en cours en matière de défense biologique. UN وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء لجان رقابة وطنية مستقلة تقوم باستعراض أنشطة البحث والتطوير الجارية في مجال الدفاع البيولوجي.
    Programme national de recherche-développement en matière de défense biologique des êtres humains, des animaux ou des plantes contre l'emploi d'agents biologiques et de toxines à des fins hostiles UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات
    Toute activité liée à la recherche sur la défense biologique devrait être transparente, afin d'éviter que des activités ne soient menées à des fins autres que pacifiques, sous couvert de la défense biologique. UN ينبغي أن يكون كل نشاط يتعلق بالدفاع البيولوجي شفافاً لمنع إجراء أي أنشطة غير سلمية تحت اسم الدفاع البيولوجي
    La conférence sur la défense biologique organisée tous les deux ans par l'Institut de microbiologie des Forces armées fédérales allemandes pourrait servir d'exemple à ce titre; UN ويمكن الاقتداء بمؤتمر الدفاع البيولوجي الطبي الذي يعقد مرتين في السنة والذي ينظمه معهد الميكروبيولوجيا التابع للقوات المسلحة الاتحادية الألمانية؛
    6.3 Systèmes de détection d'agents biologiques destinés aux applications relevant de la protection biologique ou de la défense civile. UN ٦-٣ ومنظومات كشف العوامل البيولوجية المصممة لتطبيقات الدفاع البيولوجي أو الدفاع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus