"الدفاع الشعبي الأوغندية" - Traduction Arabe en Français

    • armées ougandaises
        
    • de défense populaires de l'Ouganda
        
    • l'armée ougandaise
        
    • l'UPDF
        
    • de défense populaires ougandaises
        
    • ougandais
        
    • de défense populaire de l'Ouganda
        
    Ensuite, l'Ouganda élaborerait un plan de retrait de Bunia, prévoyant l'achèvement du retrait des Forces armées ougandaises dans les 100 jours. UN وبعد ذلك، تضع أوغندا خطة للانسحاب من بونيا تنص على إتمام انسحاب قوة الدفاع الشعبي الأوغندية في غضون 90 يوما.
    Les Forces armées ougandaises se replieront sur Bafwasende et Banalia, tandis que l'Armée patriotique rwandaise se repliera sur Lubutu et Ubundu. UN وستنسحب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى بافواسيندا وباناليا بينما سينسحب الجيش الوطني الرواندي إلى لوبوتو وأولوندو.
    Plus précisément, le Comité recommande que la Commission ait un accès sans restriction aux structures des Forces de défense populaires de l'Ouganda afin de pouvoir enquêter comme il convient sur les éventuelles violations du Protocole facultatif. UN وتوصي اللجنة تحديداً بتمكين اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان من الوصول دون عوائق إلى مرافق قوات الدفاع الشعبي الأوغندية من أجل التحقيق على النحو الواجب في الجرائم الممكنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Quelque 100 membres de milices ont fui en Ouganda, où ils ont remis leurs armes aux Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPU). UN وفر نحو 100 من عناصر المليشيات إلى أوغندا حيث سلموا أسلحتهم لقوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Par ailleurs, la plupart des officiers de l'armée ougandaise ont continué à donner leur appui à l'UPC. UN وبخلاف هذه الحالة، ظل معظم ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يساندون اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    En conséquence, selon le commandement de l'UPDF, il n'y aurait aucune implication de l'armée ougandaise dans les événements survenus le 3 avril 2003 à Drodro. UN وبناء على ذلك تجزم قيادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بأن الجيش الأوغندي لا صلة له بتاتا بالأحداث التي وقعت في 3 نيسان/أبريل 2003 في درودرو.
    Bunia : l'UPDF et les milices lendu chassent l'UPC UN بونيا: مطاردة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيا الليندو لاتحاد الوطنيين الكونغوليين
    Chaque point de contrôle sera surveillé par une section de 12 soldats de l'Armée patriotique rwandaise et de 12 soldats des Forces armées ougandaises. UN وسيتولى المهام في كل واحدة من نقاط التفتيش كتيبة تتكون من 12 جنديا في الجيش الوطني الرواندي وأخرى تتألف من 12 جنديا من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Les chefs militaires du Rwanda et de l'Ouganda ont signé l'ordre d'exécution concernant le retrait de Kisangani des Forces armées ougandaises et de l'Armée patriotique rwandaise et le redéploiement des forces, y compris des forces rebelles. UN وقد وقَّع القادة العسكريون لرواندا وأوغندا على أمر بتنفيذ انسحاب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والجيش الوطني لرواندا وإعادة نشر القوات، بما في ذلك القوات التابعة لجماعات المتمردين من كيسانغاني.
    Dernièrement, des opérations ont été menées conjointement par les Forces armées ougandaises (FDPU) et les Forces armées centrafricaines pour combattre les activités de la LRA dans la région. UN وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة.
    La MONUC a observé le retour de ces éléments des Forces armées ougandaises en Ouganda. UN وتأكدت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من عودة هؤلاء الجنود التابعين لقوة الدفاع الشعبي الأوغندية إلى أوغندا.
    Il s'inquiète également de ce que l'obligation faite à la Commission d'annoncer à l'avance ses visites dans les locaux des Forces de défense populaires de l'Ouganda risque d'entraver son travail. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لاحتمال أن تؤدي اشتراطات إخطار اللجنة الأوغندية لحقوق الإنسان مسبقاً بزياراتها لمرافق قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى إعاقة عملها.
    b) Forces de défense populaires de l'Ouganda (FDPU) UN (ب) قوات الدفاع الشعبي الأوغندية الأطراف في أوغندا
    Le 25 avril, la MONUC a fait état d'une incursion en RDC qu'auraient effectuée des éléments des Forces de défense populaires de l'Ouganda. UN وفي 25 نيسان/أبريل، أبلغت البعثة عن توغل زُعم حدوثه إلى داخل البلد من عناصر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    La présence militaire conjuguée des Forces armées soudanaises, de l'Armée populaire de libération du Soudan et des Forces de défense populaires de l'Ouganda dans la région d'Equatoria est estimée à 50 000 soldats. UN ويقدر القوام المشترك للوجود العسكري للقوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان وقوات الدفاع الشعبي الأوغندية في المنطقة الاستوائية بنحو 000 50 فرد.
    Un partisan ougandais bien connu des combattants lendu et qui leur aurait aussi fourni des armes était le colonel Peter Karim, officier alur de l'armée ougandaise. UN وكان احد المناصرين المعروفين وموردي السلاح الذائعي الصيت لمقاتلي الليندو هو الكولونيل بيتر كريم، وهو مسؤول من الألور في قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Les attaques lendu sont devenues plus cruelles et plus destructrices après mars 2003, quand l'armée ougandaise a cessé d'appuyer les Hema. UN 25 - وأصبحت هجمات الليندو أكثر قسوة وتدميرا بعد آذار/مارس 2003، عندما توقف دعم قوات الدفاع الشعبي الأوغندية للهيما.
    À la suite des engagements qu'elle avait pris dans le cadre de l'Accord de Luanda, l'armée ougandaise s'est retirée de l'Ituri en mai 2003. UN وقد انسحبت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية من إيتوري في أيار/مايو 2003 بناء على التزامها باتفاق لواندا.
    Des témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage. UN واتهم شهود عيان قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بأنها ضالعة بصورة مباشرة في نهب المدينة.
    l'UPDF établit une base à Bunia. UN قوات الدفاع الشعبي الأوغندية تشكل قاعدة في بونيا.
    Les Forces de défense populaires ougandaises et les rebelles congolais ont capturé de nombreux ougandais qui appartiennent à divers groupes rebelles opérant à l'intérieur du Congo. UN وقبضت قوات الدفاع الشعبي اﻷوغندية وقوات المتمردين الكونغوليين على العديد من اﻷوغنديين الذين ينتمون إلى مختلف مجموعات المتمردين التي تعمل داخل الكونغــو.
    Nombre de réunions tenues, dont 2 pour aider la Commission d'amnistie ougandaise et l'organisation Invisible Children à synchroniser les stratégies de sensibilisation, et 1 avec les Forces de défense du peuple ougandais UN اجتماعات عُقدت من بينها اجتماعان دعما للجنة العفو الأوغندية ومنظمة الأطفال غير المرئيين بشأن كفالة اتساق استراتيجيات التوعية واجتماع واحد مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية
    S'agissant de la présence d'enfants parmi les forces gouvernementales, la Représentante spéciale a confirmé que, bien que des enfants passent effectivement à travers les mailles des procédures établies pour venir grossir les rangs de la Force de défense populaire de l'Ouganda et des unités de défense locales du Gouvernement, le Gouvernement ougandais n'appliquait pas une politique explicite de recrutement des enfants. UN وللتصدي لمشكلة وجود أطفال بين القوات الحكومية، أكدت الممثلة الخاصة على أنه، مع أن هناك بالفعل أطفال يتسربون، بالرغم من وجود إجراءات راسخة، إلى قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وإلى وحدات الدفاع المحلية التابعة للحكومة، إلاّ أنه ليست هناك سياسة صريحة من جانب الحكومة الأوغندية لتجنيد الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus