Deux réclamations figurant dans la deuxième tranche se sont avérées être les doubles de réclamations également présentées dans cette même tranche. | UN | تبين وجود مطالبتين وردتا في الدفعة الثانية هما نسختان مطابقتان من مطالبتين وردتا أيضا في نفس الدفعة. |
Deux réclamations figurant dans la deuxième tranche se sont avérées être les doubles de réclamations également présentées dans cette même tranche. | UN | تبين وجود مطالبتين وردتا في الدفعة الثانية هما نسختان مطابقتان من مطالبتين وردتا أيضاً في نفس الدفعة. |
sur la deuxième partie de la deuxième tranche de réclamations individuelles pour pertes et préjudices | UN | الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار |
Annexe III : Réclamations de la deuxième tranche pour lesquelles | UN | المرفق الثالث: مطالبات الدفعة الثانية التي رفضت التوصية لها بأي تعويض مدرجة حسب الرقـم المتسلسل |
la deuxième tranche de réclamations comporte également des réclamations émanant de sociétés coopératives koweïtiennes. | UN | وتشمل الدفعة الثانية أيضا مطالبات من شركات تعاونية كويتية. |
Le Comité a appliqué ces conclusions pour ses considérations et recommandations relatives aux réclamations de la deuxième tranche. | UN | وطبق الفريق هذه الاستنتاجات في اعتباراته وتوصياته فيما يتعلق بالمطالبات عن الكسب الفائت في الدفعة الثانية. |
RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la deuxième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية |
Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations | UN | الولايات المتحدة الأمريكية تصويبات الدفعة الثانية |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la deuxième tranche DE RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية |
Tableau 2. Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 2- تصويبات الدفعة الثانية للمطالبات من الفئة " جيم " Lebanon |
ii) Corrections concernant la deuxième tranche des réclamations " E4 " | UN | `2` تصويب التعويضات المقررة لمطالبات الدفعة الثانية |
Tableau 6. Corrections concernant la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 6 - تصويبات الدفعة الثانية من مطالبات الفئة " جيم " |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la deuxième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثانية من المطالبات |
I. MONTANTS RÉCLAMÉS AU TITRE DE la deuxième tranche DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < E/F > > 29 | UN | الأول - التعويضات الموصى بدفعها بشأن الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء/واو " 34 |
Les réclamations de la deuxième tranche concernent le type de pertes suivantes: | UN | وتتعلق المطالبات من الدفعة الثانية بما يلي: |
21. Le Comité a appliqué ces mêmes critères aux réclamations de la deuxième tranche. | UN | 21- وقد طبق الفريق المعايير ذاتها على المطالبات من الدفعة الثانية. |
51. Le montant total réclamé par l'Iran dans la deuxième tranche est de USD 64 315 474. | UN | 51- ويبلغ إجمالي التعويض الذي تطالب به إيران في الدفعة الثانية 474 315 64 دولاراً. |
Les réclamations de la deuxième tranche font apparaître un certain nombre d'autres points communs que le Comité analyse ci-après. | UN | وتثير الدفعة الثانية من المطالبات بعضاً من هذه المسائل والفريق يراجع المسائل القانونية المشتركة هذه. |
Conformément à la décision 21, une réclamation de la deuxième tranche, une de la troisième tranche et une de la quatrième tranche ont donné lieu à une révision à la baisse de l'indemnisation envisagée. | UN | وبناء على المقرر 21 تم تعديل مبالغ مطالباتهم بتخفيضها في حالة مطالبة واحدة في الدفعة الثانية ومطالبة واحدة في الدفعة الثالثة ومطالبة واحدة لفرنسا في الدفعة الرابعة. |
2. cette deuxième tranche de réclamations a été présentée au Comité le 30 janvier 1998 conformément à l'article 32 des Règles. | UN | ٢- وقد قُدمت الدفعة الثانية من المطالبات إلى الفريق وفقاً ﻷحكام المادة ٢٣ من القواعد بتاريخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
Le centre a accueilli un deuxième groupe composé essentiellement d'enfants de la rue, qui se sont répartis ensuite comme suit: | UN | كما استقبل المركز الدفعة الثانية من الأطفال رأساً من الشارع وكانت حركتهم على النحو التالي: |
Un deuxième versement doit être effectué prochainement. | UN | وقال إن الدفعة الثانية لكندا ستقدم في القريب العاجل. |
La formation de la deuxième promotion a commencé le 17 juillet. | UN | وبدأت الدفعة الثانية دراستها في 17 تموز/يوليه. |
Le Gouvernement a versé le second montant au titre des subventions en espèces à environ 6 500 ex-combattants. | UN | ووزعت الحكومة الدفعة الثانية من المعونات النقدية على حوالي ٥٠٠ ٦ من المقاتلين السابقين. |