Aucun des requérants de la vingtcinquième tranche n'a été en mesure de présenter, à l'appui de sa réclamation, des éléments de preuve suffisants datant de l'époque des faits. | UN | ولم يستطع أي من أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة والعشرين تقديم أدلة معاصرة كافية تأييداً لمطالباتهم. |
I. APERÇU GÉNÉRAL DES RÉCLAMATIONS DE la vingtcinquième tranche 4 10 3 | UN | أولاً - استعراض عام لمطالبات الدفعة الخامسة والعشرين 4 -10 3 |
9. Tous les requérants de la vingtcinquième tranche exerçaient leurs activités au Koweït avant l'invasion et l'occupation de ce pays par l'Iraq. | UN | 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها. |
Décision concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations < < E4 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies | UN | مقرر بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، اتخذه مجلس إدارة لجنة |
9. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations E3 (S/AC.26/2003/11). | UN | 9 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 3 (S/AC.26/2003/11). |
11. Avant de communiquer les réclamations de la vingtcinquième tranche au Comité, le secrétariat de la Commission les a soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. | UN | 11- قبل تقديم مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين إلى الفريق، أجرت أمانة اللجنة استعراضاً أولياً للمطالبات وفقا للقواعد. |
Ces demandes concernaient l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement celles de la vingtcinquième tranche. | UN | وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات من الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la vingtcinquième tranche de réclamations < < E3 > > prise | UN | مقرر بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " |
3. En application de l'article 38 des Règles, ce rapport présente les recommandations adressées par le Comité au Conseil d'administration au sujet des réclamations de la vingtcinquième tranche. | UN | 3- وعملا بالمادة 38 من هذه القواعد، يتضمن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين. |
7. Les pertes dont les requérants font état dans la vingtcinquième tranche s'élèvent au total à 23 448 860 dinars koweïtiens (KWD) [environ 81 137 924 dollars des ÉtatsUnis (USD)]. | UN | 7- وطلب أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين التعويض عن خسائر يبلغ مجموعها 860 448 23 ديناراً كويتياً (زهاء 924 137 81 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |
Ces rapports portaient, entre autres, sur les réclamations qui constituent la vingtcinquième tranche et exposaient les principaux points de fait et de droit qu'elles soulevaient. | UN | وشملت هذه التقارير جملة أمور منها المطالبات التي تشكل الآن الدفعة الخامسة والعشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " وعرضت القضايا القانونية والوقائعية الهامة المحددة في هذه المطالبات. |
4. Les réclamations de la vingtcinquième tranche ont été sélectionnées parmi les quelque 2 750 réclamations de la catégorie < < E4 > > sur la base de critères comme leur importance, leur volume et leur complexité, les points de droit ou de fait et les questions d'évaluation qu'elles soulèvent, ainsi que la date à laquelle elles ont été soumises à la Commission. | UN | 4- اختيرت مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين من مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " البالغ عددها نحو 750 2 مطالبة على أساس معايير تشمل ضمن ما تشمل حجم المطالبات ومقدارها وتعقدها والقضايا القانونية والوقائعية والتقييمية التي تثيرها هذه المطالبات وتاريخ تقديمها إلى اللجنة. |
8. Vu la nature des points de droit ou de fait soulevés par les réclamations et le volume de la documentation fournie à l'appui de cellesci, le Comité a pu achever ses vérifications dans un délai de 180 jours à compter de la date où la vingtcinquième tranche lui a été soumise. | UN | 8- وسمحت طبيعة القضايا القانونية والوقائعية المثارة في كل مطالبة وكمية المستندات المقدمة دعما لكل واحدة منها للفريق بالانتهاء من التحقق من المطالبات في غضون 180 يوما من تاريخ تقديم مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين. |
Il a chargé les expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtcinquième tranche - et, s'il y avait lieu, la réclamation de la catégorie < < D > > susceptible de recouper une réclamation < < E4 > > - conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point, et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة الخامسة والعشرين وعند الاقتضاء المطالبة المتداخلة المحتملة من الفئة " دال " وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
25. Après avoir examiné les documents présentés et les renseignements supplémentaires obtenus, le Comité a conclu que les questions soulevées par les réclamations de la vingtcinquième tranche avaient été suffisamment clarifiées et qu'il n'était pas nécessaire d'organiser une procédure orale pour les étudier plus avant. | UN | 25- وخلص الفريق، استنادا إلى استعراضه للمستندات المقدمة والمعلومات الإضافية التي حصل عليها، إلى أن المسائل المعروضة في مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين قد بحثت بما فيه الكفاية وأن الإجراءات الشفوية غير لازمة للتعمق في هذه المسائل. |
31. Dans la vingtcinquième tranche, cinq requérants demandent à être indemnisés de pertes liées à des contrats, pour un montant total de KWD 622 000 (environ USD 2 152 149). | UN | 31- ادعى خمسة من أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة والعشرين تكبد خسائر تعاقدية مجموعها 000 622 دينار كويتي (نحو 149 152 2 دولارا من دولارات الولايات المتحدة). |
10. Décision concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations E3 [S/AC.26/Dec.190 (2003)]. | UN | 10 - مقرر بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 3 ((S/AC.26/Dec.190 (2003). |
F. Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations de la catégorie E4 (S/AC.26/2003/22) | UN | (و) تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من المطالبات من الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2003/22) |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations E4 (S/AC.26/2003/22). | UN | 11 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من مطالبات الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2003/22)؛ |
Décision concernant la vingt-cinquième tranche de réclamations E4 [S/AC.26/Dec.203 (2003)]. | UN | 12 - مقرر بشأن الدفعة الخامسة والعشرين من مطالبات الفئة هاء - 4 ((S/AC.26/Dec.203 (2003)؛ |
Il a déjà été procédé aux premières étapes du recrutement de la vingt-cinquième promotion afin que la transition entre les deux promotions se fasse rapidement. | UN | وقد تم اتخاذ الخطوات الأولى من خطة استقدام الدفعة الخامسة والعشرين بالفعل لكفالة الانتقال السريع بين الدفعتين. |