CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DES COMMISSAIRES CONCERNANT la dixseptième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة عشرة |
Trois réclamations ont été réglées antérieurement par le Comité dans la deuxième partie de la dixseptième tranche. | UN | وقد سبق أن بتّ الفريق في ثلاث مطالبات في الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة. |
6. Le tableau ciaprès donne le nombre de réclamations de la première partie de la dixseptième tranche présentées au Comité, par entité ayant présenté une réclamation. | UN | 6- ويبين الجدول التالي عدد مطالبات الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة التي تم البت فيها مبوبة حسب الكيان المقدم لها. |
RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la dix-septième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة عشرة من المطالبات |
3. Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties. | UN | 3- وقسم الفريق مطالبات الدفعة السابعة عشرة إلى جزأين. |
Le Comité achèvera l'examen de la deuxième partie de cette tranche en septembre 2003. | UN | وسينتهي الفريق من استعراضه للجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة في أيلول/سبتمبر 2003. |
7. Tous les requérants de cette dixseptième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
I. APERÇU GÉNÉRAL SUR LES RÉCLAMATIONS DE la dixseptième tranche 4 - 8 3 | UN | أولاً- استعراض عام لمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة 4 - 8 3 |
I. APERÇU GÉNÉRAL SUR LES RÉCLAMATIONS DE la dixseptième tranche | UN | أولاً - استعراض عام للمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة |
9. Avant de communiquer les réclamations de la dixseptième tranche au Comité, le secrétariat les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. | UN | 9- قبل تقديم المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة إلى الفريق، أجرت الأمانة تقديراً أوليا للمطالبات وفقاً للقواعد. |
Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la dixseptième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. | UN | وقد أوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة من المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة وفقاً لمنهجية التحقق وتحديد القيمة التي وضعها الفريق. |
A. Historique de la procédure applicable aux réclamations de la dixseptième tranche | UN | ألف - الخلفية الإجرائية لمطالبات الدفعة السابعة عشرة |
6. Le 20 juin 2000, le Comité a rendu une ordonnance de procédure relative aux réclamations de la dixseptième tranche. | UN | 6 - أصدر الفريق في 20 حزيران/يونيه 2000 أمرا إجرائيا يتعلق بالمطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة. |
Décision concernant la dixseptième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 117e séance, tenue le 20 juin 2002 | UN | مقرر بشأن الدفعة السابعة عشرة مـن المطالبات من الفئة " هاء-4 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في جلسته 117 المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2002 |
Tableau 6. Corrections concernant la première partie de la dixseptième tranche | UN | الجدول 6- التصويبات المتعلقة بمطالبات الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة من مطالبات الفئة " دال " |
Les autres réclamations seront traitées dans le rapport du Comité sur la deuxième partie de la dix-septième tranche. | UN | أما بقية المطالبات فسيجري إدراجها في تقرير الفريق فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة. |
A. Historique de la procédure applicable aux réclamations de la dix-septième tranche 5 - 8 9 | UN | ألف - الخلفية الاجرائية لمطالبات الدفعة السابعة عشرة 5 - 8 14 |
Le Comité a passé en revue une nouvelle série de réclamations concurrentes pour pertes commerciales et industrielles à l'occasion de l'examen de la première partie de la dix-septième tranche, dont les données sont exposées ci-après. | UN | واستعرض الفريق مجموعة أخرى من المطالبات المتنافسة المتعلقة بالخسائر التجارية أثناء استعراضه للجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة التي ترد وقائعها أدناه. |
62. Le Comité applique ces décisions aux réclamations figurant dans la première partie de la dix-septième tranche. | UN | 62- ويطبق الفريق هذه الاستنتاجات على المطالبات المدرجة في الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة. |
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PREMIÈRE PARTIE DE la dix-septième tranche DE RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < D > > | UN | موجز توصيات الجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة من مطالبات الفئة " دال " |
Les réclamations < < ordinaires > > comprises dans la deuxième partie de cette tranche ne soulèvent pas de questions de fait, de droit et d'évaluation nouvelles qui n'aient pas été traitées dans des rapports antérieurs du Comité. | UN | وفيما يتعلق بالمطالبات(7) الواردة في الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة فليست فيها وقائع جديدة أو مسائل تتعلق بالتقييم مما لم تتناوله التقارير السابقة للفريق. |
Dans cette dixseptième tranche, deux requérants ont réussi à étayer comme il se doit leur réclamation au titre de pertes de numéraire. | UN | ولم تُفلح إلا جهتان اثنتان فقط من بين أصحاب المطالبات المدرجة في الدفعة السابعة عشرة في إثبات مطالبتيهما بالتعويض عن الخسائر النقدية. |
I. Recommended awards for the seventeenth instalment of < < E4 > > claims | UN | أولاً - التعويضات الموصى بها في إطار الدفعة السابعة عشرة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " مدرجة |