Dès lors, les réclamations ont été classées dans la vingtième tranche pour examen. | UN | ونتيجة لذلك، أُدرجت المطالبات ضمن الدفعة العشرين لاستعراضها. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la vingtième tranche | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العشرين |
I. APERÇU GÉNÉRAL DES RÉCLAMATIONS DE la vingtième tranche 4 8 3 | UN | أولا - استعراض عام لمطالبات الدفعة العشرين 4-8 4 |
I. APERÇU GÉNÉRAL DES RÉCLAMATIONS DE la vingtième tranche | UN | أولاً - استعراض عام لمطالبات الدفعة العشرين |
3. Conformément à l'article 38 des Règles, le présent rapport contient les recommandations adressées par le Comité au Conseil d'administration au sujet des réclamations de cette vingtième tranche. | UN | 3- وعملا بالمادة 38 من القواعد، ضمِّن هذا التقرير توصيات الفريق الموجهة إلى مجلس الإدارة بشأن مطالبات الدفعة العشرين. |
9. Avant de communiquer les réclamations de la vingtième tranche au Comité, le secrétariat de la Commission les avait soumises à une évaluation préliminaire conformément aux Règles. | UN | 9- قبل تقديم مطالبات الدفعة العشرين إلى الفريق أجرت الأمانة استعراضا أوليا للمطالبات وفقا للقواعد. |
Il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة العشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
Ces demandes ont été faites pour l'ensemble des réclamations de la catégorie < < E4 > > et non pas simplement pour celles de la vingtième tranche. | UN | وقدمت هذه الطلبات فيما يخص مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " بكاملها وليس فقط مطالبات الدفعة العشرين. |
Décision concernant la vingtième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 111e séance, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن الدفعة العشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم |
Décision concernant la vingtième tranche de réclamations de la catégorie < < E3 > > , prise par le Conseil d'administration de la Commission à sa 111e séance, | UN | مجلس الإدارة مقرر بشأن الدفعة العشرين من المطالبات من الفئة " هاء-3 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم |
Tableau 5. Corrections apportées à des réclamations < < E4 > > de la vingtième tranche | UN | الجدول 5- تصويبات الدفعة العشرين من المطالبات من الفئة " هاء-4 " |
Décision concernant la vingtième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > , | UN | مجلس الإدارة مقـرر بشـأن الدفعة العشرين من مطالبات الفئـة " هاء-4 " ، |
la vingtième tranche des réclamations de la catégorie E4 | UN | هاء - تقـــرير وتوصيــــات فريق المفوضين بشأن الدفعة العشرين من مطالبات الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2002/5) |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la vingtième tranche des réclamations de la catégorie E4 (S/AC.26/2002/5). | UN | 9 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة العشرين من مطالبات الفئة هاء - 4 (S/AC.26/2002/5). |
Deux nouvelles réclamations ont par la suite été ajoutées à la vingtième tranche de réclamations < < E4 > > . | UN | وفي وقت لاحق، حُوِّلت إلى الدفعة العشرين مطالبتان أخريان من الفئة " هاء-4 " . |
Ces rapports portaient, entre autres, sur la vingtième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > et exposaient les principaux points de fait et de droit soulevés dans ces réclamations. | UN | وتغطي هذه التقارير جملة أمور منها الدفعة العشرين من مطالبات الفئة " هاء-4 " وتعرض القضايا القانونية والوقائعية الهامة التي تم تحديدها في هذه المطالبات. |
15. Par son ordonnance de procédure du 31 juillet 2001, le Comité a fait part de son intention de mener à bien l'examen des réclamations de la vingtième tranche et de présenter son rapport et ses recommandations au Conseil d'administration dans un délai de 180 jours à compter de cette même date. | UN | 15- أصدر الفريق أمراً إجرائياً في 31 تموز/يوليه 2001، أخطر فيه بعزمه استكمال استعراضه لمطالبات الدفعة العشرين وتقديم تقريره وتوصياته إلى مجلس الإدارة في غضون 180 يوما من 31 تموز/يوليه 2001. |
Lorsqu'il est fait mention, dans la suite du présent rapport, de la vingtième tranche de réclamations, il s'agit des 146 réclamations restantes, énumérées à l'annexe I ciaprès, à l'exclusion de la réclamation d'AlOthman Trading & Cont. Co. | UN | وفي هذا التقرير، لا تتضمن الإشارات اللاحقة إلى مطالبات الدفعة العشرين المطالبة المقدمة من شركة العثمان للتجارة والمقاولات، بل تتعلق تلك الإشارات بالمطالبات الأخرى البالغ عددها 146 مطالبة، والمدرجة في المرفق الأول أدناه. |
79. Compte tenu de ce qui précède, les indemnités que le Comité a recommandé d'accorder aux requérants inclus dans la vingtième tranche de réclamations de la catégorie < < E4 > > sont indiquées à l'annexe I du présent rapport. | UN | 79- استنادا إلى ما تقدم، ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها لأصحاب المطالبات في الدفعة العشرين من الفئة " هاء - 4 " في المرفق الأول لهذا التقرير. |
7. Tous les requérants de cette vingtième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | UN | 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة العشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لـه. |
4. Les réclamations de cette vingtième tranche ont été sélectionnées parmi les quelque 2 750 réclamations de la catégorie < < E4 > > sur la base de critères tels que l'importance, le volume et la complexité de la réclamation, les questions soulevées sur les plans du droit, des faits et de l'évaluation et la date de dépôt de la réclamation auprès de la Commission. | UN | 4- اختيرت مطالبات الدفعة العشرين من مجموعة مطالبات الفئة " هاء-4 " البالغ عددها نحو 750 2 مطالبة على أساس معايير تشمل ضمن ما تشمل حجم المطالبات ومقدارها وتعقدها والقضايا القانونية والوقائعية والتقييمية التي تثيرها وتاريخ تقديمها إلى اللجنة. |