Puis on va devoir détruire les preuves et c'est un complot. | Open Subtitles | وبعد ذلك علينا إتْلاف الدليلِ وتلك مؤامرةُ لإرتِكاب الإحتيالِ. |
Il y a plein de preuves physiques, mais cela reste ambigu. | Open Subtitles | حَسناً، هناك الكثير مِنْ الدليلِ الطبيعيِ، لَكنَّه جميعاً غامض. |
Si tu me mens, fais au moins un effort pour mieux cacher les preuves. | Open Subtitles | إن كنتَ ستكذبُ عليَّ فلتخفيَ الدليلِ بشكلٍ أفضلْ |
Tommy, tu peux prendre cette preuve avec toi. | Open Subtitles | تومي، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ ذلك الدليلِ مَعك. |
On a découvert une nouvelle preuve qui l'élimine de la liste des suspect. | Open Subtitles | صادفنَا بَعْض الدليلِ الجديدِ الذي يَستبعدُه ك مشتبه به. |
On dit que les indices "corroborent". | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا نَتّصلُ ذلك؟ تَأييد الدليلِ. |
la brochure ne disait pas que ce lieu était à cinq coins de rue du soleil. | Open Subtitles | هو لَمْ يَقُلْ في الدليلِ هذا المكانِ كَانَ الكُتَل الواقعة الخمس مِنْ الشمسِ، أليس كذلك؟ |
pour recueillir les preuves utiles à la rédaction de votre article... | Open Subtitles | ولكي تحْصلَ على الدليلِ تحتاج لكِتابَة بياناتك |
Sachez juste que les preuves résistent au temps. | Open Subtitles | لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُخبرَك ذلك الدليلِ يَستمرُّ. |
- C'était la zone. - Perdu des preuves. | Open Subtitles | تلك الكتلة تشوهت فَقدت الكثير من الدليلِ |
Jusqu'où peut-elle aller avec les preuves pour plaire à son patron? | Open Subtitles | جانبْ إذهبْ على الدليلِ لرجاءًها الرئيس، جِل جريسوم سواء يَعُودُ إنتباهها |
Les preuves ont quoi? Quinze ans? | Open Subtitles | هذا الدليلِ عولجَ، أَيّ قبل 15 سنةً، قبل 15 سنةً؟ |
Les preuves ne le disculpent pas. | Open Subtitles | إختبرتُ الدليلَ في حالتِه، وذلك الدليلِ فَشلَ لتَبْرِئته. |
Les mêmes preuves me parlent et elles me disent que le tueur court toujours. | Open Subtitles | أَسْمعُ نفس كَلام الدليلِ. تَعْرفُ ما هو هَلْ يُخبرُني؟ القاتل ما زالَ هناك. |
On pense que l'inspecteur Lucas Martin a tué Anne-Marie, et qu'il a utilisé ce qu'il avait appris de ses enquêtes pour trafiquer les preuves et impliquer Vance. | Open Subtitles | نَعتقدُ ذلك المخبرِ قَتلَ لوكاس مارتن آن ماري، وبأنّه إستعملَ معرفةً حالاتِه القديمةِ لدَسّ الدليلِ |
On a de nouvelles preuves. | Open Subtitles | وَجدنَا بَعْض الدليلِ الجديدِ. |
C'est pour ça que vous avez gardé la seule preuve qui vous relie au meurtre. | Open Subtitles | لهذا السبب ماحدث لها للتخلّص من القطعة الوحيدة ذات الدليلِ الطبيعيِ الذي يربطك بالجريمة |
Et cette preuve arrive des semaines après le crime ? | Open Subtitles | وهذا الدليلِ لتوه ظهرعلى السطح الآن أسابيع بعد الجريمةِ؟ |
Il attire votre attention sur une preuve. | Open Subtitles | لا، هو يَسْحبُ إنتباهَكَ إلى الدليلِ في المقعدِ الخلفيِ. |
La vente de cette preuve a été le début de votre carrière, à toi et Kurokawa. | Open Subtitles | بيع ذلك الدليلِ كَانَ البدايةَ لك ومهنِ كوراكاوا. |
On va faire analyser le reste des indices. | Open Subtitles | دعنا نَجْمعُ بقيّة الدليلِ مِنْ الحزبِ ويَحْصلُ عليه للتَتَبُّع. عُدْ إلى مربعاً واحد؟ |
Il y avait bien marqué dans la brochure qu'ils avaient le câble. | Open Subtitles | يَذْكرُ بشكل واضح في الدليلِ بأنّهم عِنْدَهُمْ سلكُ أساسيُ. |