le Manuel militaire du Royaume-Uni contient le passage suivant : | UN | وينص الدليل العسكري للمملكة المتحدة على ما يلي: |
N. B. Sur ce point, le Manuel militaire des États-Unis dispose : | UN | ملحوظة: يقول الدليل العسكري للولايات المتحدة في هذا الصدد ما يلي: |
En ce qui concerne les blessures ou les dommages collatéraux, le Manuel militaire canadien déclare ce qui suit : | UN | ففيما يتعلق بالضرر الجانبي أو الإصابة الجانبية، يورد الدليل العسكري الكندي ما يلي: |
• le Manuel militaire des États-Unis donne lui aussi quelques éclaircissements : | UN | وأورد الدليل العسكري للولايات المتحدة أيضا بعض التوضيح: |
C’est ainsi que les manuels militaires britannique et des États–Unis indiquent : | UN | وعلى سبيل المثال، يشير الدليل العسكري البريطاني والدليل العسكري للولايات المتحدة إلى ما يلي: |
∙ le Manuel militaire allemand indique ce qui suit : | UN | ويشير الدليل العسكري الألماني إلى ما يلي: |
∙ le Manuel militaire des États-Unis donne quelques éclaircissements sur l’utilisation indue du signe distinctif prévu par les Conventions de Genève : | UN | يورد الدليل العسكري للولايات المتحدة بعض التوضيحات بشأن إساءة استعمال الشعارات المميزة لاتفاقيات جنيف: |
∙ En ce qui concerne la guerre sur mer, le Manuel militaire allemand dispose : | UN | وفيما يتعلق بالحرب البحرية يورد الدليل العسكري الألماني ما يلي: |
∙ le Manuel militaire britannique, où il est précisé que les ruses ne sont pas interdites, donne les exemples suivants de traîtrise : | UN | ويتضمن الدليل العسكري البريطاني الأمثلة التالية عن سلوك الغدر، مع الإشارة إلى عدم تحريم الخديعة: |
• le Manuel militaire des États-Unis définit le poison dans les termes suivants : | UN | ويعرف الدليل العسكري للولايات المتحدة السم في العبارات التالية: |
• le Manuel militaire allemand stipule à cet égard : | UN | وينص الدليل العسكري الألماني في هذا الصدد على ما يلي: |
le Manuel militaire allemand comporte une explication de l’interprétation du Protocole de 1925 : | UN | وقد ورد شرح لتأويل بروتوكول 1925 في الدليل العسكري الألماني، على النحو التالي: |
le Manuel militaire devrait être achevé en 2016. | UN | ومن المتوقع أن يستكمل الدليل العسكري في عام 2016. |
N. B. D’après le Manuel militaire allemand : | UN | ملحوظة: يعرف الدليل العسكري الألماني: |
le Manuel militaire suisse indique ce qui suit : | UN | وجاء في الدليل العسكري السويسري: |
• On lit dans le Manuel militaire allemand : | UN | جاء في الدليل العسكري الألماني ما يلي: |
Il est stipulé dans le Manuel militaire allemand : | UN | ورد في الدليل العسكري الألماني ما يلي: |
le Manuel militaire du Kenya note que pour que le droit international humanitaire soit respecté et défendu, il doit être diffusé, car on ne peut s'y conformer que si on en a connaissance. | UN | يشير الدليل العسكري لكينيا إلى ضرورة نشر القانون الإنساني الدولي لكي يتسنى احترامه وتعزيزه حيث لن يحترم إلا إذا كان معروفا. |
Selon le Manuel militaire des États-Unis, cette formule a été ajoutée pour couvrir le cas des bombardements aériens Department of the Air Force, AF Pamphlet 110-31 (Manuel du Département de l’armée de l’air, 110-31), International Law – The Conduct of Armed Conflict and Air Operations (Droit international – La conduite des conflits armés et des opérations aériennes) 1976, p. 5 à 12. | UN | استنادا إلى الدليل العسكري للولايات المتحدة الأمريكية، فإن هذه العبارت أضيفت لتشمل القصف الجوي(). |
∙ À propos du terme «indu», le Manuel militaire britannique contient le passage suivant : | UN | يورد الدليل العسكري البريطاني معنى " إساءة الاستعمال " على النحو التالي: " يحظر استعمالها خلال القتال، أي فتح النار اثناء التنكر بزي العدو. |
Le même raisonnement a été suivi dans les manuels militaires sur la question, comme le Manuel militaire conjoint de la Finlande, de la Suède et des États-Unis. | UN | وهذا النوع من الحجج يرد أيضا بوضوح في الكتيبات العسكرية المتعلقة بالموضوع (مثل الدليل العسكري المشترك الذي وضعته كل من فنلندا والسويد والولايات المتحدة). |