A travers la poupée, le hacker a demandé à Rae de déverrouiller la fenêtre. | Open Subtitles | أذن .. من خلال الدمية القرصان أوعز الى راي بفتح النافذة |
Vous regardez tout comme cette poupée ma petite sœur l'habitude d'avoir. | Open Subtitles | أنتِ تشبهين تماماً هذه الدمية التي كانت لدي أختي |
Une rumeur assez monstrueuse circule comme quoi tu te serais procuré une poupée me ressemblant, une poupée avec laquelle tu faisais l'amour dans un placard. | Open Subtitles | هناك اشاعة بشعة تدور هنا انك صمّمت دمية تشبهني الدمية التي تم امساكك بها وانت تمارس الجنس معها في الخزانة |
La marionnette ne peut rien vous faire. Elle est pas vivante. Elle est morte ! | Open Subtitles | الدمية لا تستطيع إيذاؤكم ، إنه حتى ليس حيّ ، إنه ميّت |
Et en tant que docteur, j'espérais que tu puisses nous dire ce que ce mannequin a de si spécial. | Open Subtitles | أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية |
Donc la poupée était au départ collée à la chaise. | Open Subtitles | إذاً الدمية في الأصل صمغت على ظهر الكرسي |
Il faut que je laisse cette poupée dans votre loge. | Open Subtitles | أنا بحاجة لإبقاء هذه الدمية هنا في غرفتك |
"Hé ! poupée, ton père n'a pas respecté mes libertés civiles, | Open Subtitles | أنت يا وجهه الدمية والدك داس على حريتي المدنية |
{\pos(192,220)}Elle veut une poupée, {\pos(192,220)}et je veux lui offrir un beau cadeau pour son anniversaire. | Open Subtitles | ستعجبها الدمية كثيراً، وأنا أريد أن أفعل شيئاً مميزاً جداً لعيد ميلادها |
Elle n'a même pas l'air réel. Elle ressemble à une poupée. | Open Subtitles | إنّها حتى لا تَبدو حقيقية إنّها تَبدو مثل الدمية |
Je ne suis pas, et je ne serai jamais ta poupée. | Open Subtitles | أنا لست ولن أكون أبداً وجه الدمية الخاصة بك |
L'erreur de garder la poupée a permis à l'esprit de vous piéger et de faire de votre vie un enfer. | Open Subtitles | هناك خطأ كبير بهذه الدمية عبر هذا الغير بشريين يخدعونكم لقد أعطيتموه الإذن للإنتشار في حياتكم |
Tu sais la poupée que tu voulais pour Andy ? Celle qui coûte 100 dollars. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن الدمية التي تريدينها لأندي , تكلفتها 100 باكز ؟ |
Les petites filles raffolèrent de la poupée, mais pas du goût. | Open Subtitles | الأطفال لم يحبوا طعم البصل المجفف لكن أحبوا الدمية |
Cette poupée a eu de la chance, que quelqu'un transforme sa vengeance en réalité. | Open Subtitles | الدمية كانت محظوظة، لأنها وجدت الشخص الذي سيجعل الإنتقام حقيقة واقعة |
Je finirais enchaînée au mur, avec une poupée tueuse me tendant un couteau émoussé. | Open Subtitles | بينما يناولني سفاح يشبه الدمية سكينًا غير حادة |
La petite marionnette est finalement devenue une vraie petite fille ? | Open Subtitles | هل قامت الدمية الصغيرة بتحويل نفسها إلى فتاة حقيقية أخيرا؟ |
Elle me fait gesticuler, mais il est temps pour cette marionnette de couper les fils. | Open Subtitles | انها تعتقد ان بإمكانها تحريكي كما تشاء لكن حان الوقت لتتحرر الدمية من حبالها |
On traîne Price ici, on récupère cette écharde, on la compare au mannequin mort, et on le coffre. | Open Subtitles | دعنا نحضر برايس إلى هنا نكشف عن الشق ونطابقه مع الدمية ونقوم بسجنه |
Quand les heures semblaient être des jours et qu'un jouet préféré pouvait être votre meilleur ami. | Open Subtitles | حيث كانت الساعات تبدو كأنها أيام وحيث كانت الدمية المفضلة أعز أصدقاء الطفل. |
Ok, une fois que mes parents aperçoivent ce pantin tomber dans la rivière, ils penseront que c'est moi, et réaliseront ce qui est le plus important: | Open Subtitles | حين يرى والدي هذه الدمية تسقط في النهر ، سيظنونها أنا |
Je veux les noms et adresses de tous ceux qui ont accès à ces poupées. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيني أسماء و عناوين لكل من له صلة بهذه الدمية |
Not Right et Little Doll en une journée ? | Open Subtitles | ليس صحيحاً الدمية الصغيرة في يوم واحد |
Oui. Connectez les circuits au Dummy System. | Open Subtitles | التبديل السيطرة الى النظام الدمية. |
Tu lui as demandé pour la figurine ? | Open Subtitles | هل سألته عن الدمية المحشوة؟ أجل, ولديّ سؤال آخر. |
Ce sera déjà mieux que cet enfer pleine de marionnettes. | Open Subtitles | سيكون أفضل من هذا الجحيم المليء باللحوم الدمية |
Naturellement, le gouvernement fantoche en place à cette époque dans mon pays n'a pas accepté cette décision. | UN | ومن الطبيعي أن الحكومة الدمية في بلدي آنذاك لم تقبل ذلك الحكم. |