les gens lui disent qu'il a du sang... sur le zizi. | Open Subtitles | كل مكان يروح الناس تقوله ان الدم على قضيبه |
Le personnel de la MONUC a également vu des soldats du RCD-Goma qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont. | UN | ولاحظ موظفو بعثة منظمة الأمم المتحدة أيضا محاولات من قوات التجمع الكونغولي لإخفاء آثار الدم على الجسر بالرمل. |
Tu as du sang sur Terre tu n'est pourtant jamais retourné la-bas. | Open Subtitles | لديك الدم على الأرض وأنت لا تريد العودة إلى هناك. |
Après le départ des hommes du STF, les membres de la famille ont trouvé des taches de sang sur la pelouse devant la maison. | UN | وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل. |
Les nuits où tu pars, Le sang sur tes vêtements. | Open Subtitles | تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك |
Par ailleurs, il note qu'il n'y avait pas de sang sur le sol. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشير إلى عدم وجود قطرة من الدم على الأرض. |
Il a pu y voir des taches de sang sur le sol. | UN | ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض. |
Il y a du sang sur le manche et sur le fourreau, mais pas sur la lame. | Open Subtitles | هناك رذاذ من الدم على المقبض وعلى الغمد، ولكن ليس هناك دم على النصل |
Demain, quand vous trouverez du sang sur votre oreiller, peut-être croirez-vous avoir rêvé. | Open Subtitles | وصباح الغد، عندما تستيقظ لتجد الدم على وسادتك، عليك أن تتساءل إذا كان كل شيء مجرد حلم. |
Si tu l'es, j'apprécierais tes efforts pour ne pas avoir du sang sur mes meubles. | Open Subtitles | إن كنت، أقدر جهودك بعدم انتقال الدم على أثاثي |
La collecte de sang sur la base du volontariat a progressé et la capacité des banques du sang d'éliminer le sang contaminé se renforce en permanence. | UN | وزاد جمع الدم الطوعي، ويجري باستمرار تعزيز قدرات بنوك الدم على التخلص من الدم الحامل للفيروس. |
Il y avait trop peu de sang sur la voiture pour qu'il soit mort. | Open Subtitles | كان هناك أيضًا القليل من الدم على سيارته يخصه قد يكون لقي حتفه |
Le sang sur la lame était Grady. | Open Subtitles | الدم على النصل يعود لغريدي و الحمض النووي على المقبض |
Le sang sur l'écran, c'était vraiment le sien n'est ce pas ? | Open Subtitles | الدم على الشاشة، التي كانت بالتأكيد لها، أليس كذلك؟ |
Le sang sur l'ordinateur était définitivement bien celui de Justine, | Open Subtitles | مم-هم. وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، |
♪ blood upon thy hands ♪ | Open Subtitles | * الدم على يديك * |
Il va falloir tester le sang de tous les prisonniers, analyser leurs selles pour d'éventuels parasites... | Open Subtitles | علينا أن عمل تحاليل الدم على جميع السجناء، اختبار على عينات البراز للطفيليات. |
Mais le sang du pantalon... ll doit y avoir une autre explication. | Open Subtitles | لكن الدم على الثياب أعتقد أن هناك تفسيراً آخر هل تفكر بنقل مجهول ؟ |
Et alors qu'avez-vous fait ensuite à Rockingham après avoir vu le sang dans la Bronco ? | Open Subtitles | ومالذي فعلتهُ ايضاً في روكينغهام، بعدما رأيتَ الدم على سيارة البرونكو؟ |
Rejoignez Greenpeace. Jetez du sang sur les femmes en fourrure. | Open Subtitles | . رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تَنضمَّي إلى جمعية السلام الأخضرِ . انثري الدم على فراء العجائز |