"الدوائر الإحصائية" - Traduction Arabe en Français

    • services statistiques
        
    • communauté statistique
        
    • les services de statistique
        
    • les statisticiens
        
    • de services de statistique
        
    • milieux statistiques
        
    • des services de statistique
        
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Cela nécessite une totale coopération et participation de la communauté statistique internationale. UN وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية.
    Le sous-programme assurera la promotion des Principes fondamentaux de la statistique officielle auprès de la communauté statistique internationale et conseillera les pays sur les cadres institutionnels de l'activité statistique. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية داخل الدوائر الإحصائية الدولية، وتقديم المشورة إلى البلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية.
    Cette participation a permis d'associer davantage les services de statistique nationaux à l'établissement desdits rapports. UN وساعدت هذه المشاركة الدوائر الإحصائية الوطنية في المساهمة بشكل أكبر في إعداد التقارير القطرية.
    La Division, qui entretient des rapports étroits avec les organismes nationaux de statistique, devrait veiller à ce que les statisticiens nationaux soient consultés au stade de la mise au point, compte dûment tenu de la répartition géographique. UN وينبغي للشعبة المذكورة التي تقيم علاقات وثيقة مع الدوائر الإحصائية الوطنية، أن تكفل استشارة خبراء الإحصاء الوطنيين خلال عملية وضع المؤشرات مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الإقليمي.
    A.18.19 Le montant nécessaire (3 900 dollars, inchangé) permettra d'acquérir des publications et services de données statistiques spécialisés, émanant de services de statistique nationaux et internationaux. UN م-18-19 تتعلق الاحتياجات البالغ مقدارها 900 3 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، باقتناء منشورات إحصائية خاصة وخدمات تتعلق بالبيانات تنتجها الدوائر الإحصائية الوطنية والدولية.
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    services statistiques en Asie et dans le Pacifique UN الدوائر الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ
    Le sous-programme défendra les principes fondamentaux de la statistique officielle auprès de la communauté statistique internationale, conseillera les pays sur les cadres institutionnels de l'activité statistique et surveillera l'application et le respect des principes fondamentaux dans toutes les activités statistiques de la CEE. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية داخل الدوائر الإحصائية الدولية، وتقديم المشورة إلى البلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ورصد تنفيذ المبادئ الأساسية.
    La communauté statistique internationale a beaucoup bénéficié de cette nouvelle démarche, qui a favorisé les bonnes pratiques dans le domaine des statistiques et nettement amélioré la qualité des données. UN وأفادت الدوائر الإحصائية الدولية إلى حد كبير من هذا النهج الجديد نظرا لأنه شجع على القيام بممارسات جديدة في الإحصاء وأدى بصورة ملموسة إلى تحسين نوعية البيانات.
    La communauté statistique est bien consciente du problème et les différents partenaires s'attachent à trouver ensemble une solution mieux coordonnée afin de fournir une aide technique et financière et de mettre en œuvre des programmes de collecte de données plus viables. UN وتدرك الدوائر الإحصائية هذا الأمر جيدا ويعمل مختلف الشركاء معا لبلورة طريقة أكثر تنسيقا لإيصال المساعدة التقنية والمالية وبرامج أكثر استدامة لجمع البيانات.
    Le sous-programme défendra les principes fondamentaux de la statistique officielle auprès de la communauté statistique internationale, conseillera les pays sur les cadres institutionnels de l'activité statistique et surveillera l'application et le respect des principes fondamentaux dans toutes les activités statistiques de la CEE. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية داخل الدوائر الإحصائية الدولية، وتقديم المشورة إلى البلدان بشأن الأطر المؤسسية للإحصاءات الرسمية، ورصد تنفيذ المبادئ الأساسية.
    :: Renforcement du dialogue avec la communauté statistique officielle UN * تحسين الحوار مع الدوائر الإحصائية الرسمية
    La coopération avec les services de statistique d'autres organismes des Nations Unies et organisations internationales se poursuivra dans le cadre de réunions communes et de groupes de travail en vue d'établir des normes et des recommandations et de définir des bonnes pratiques. UN وسيستمر التعاون مع الدوائر الإحصائية في كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، في شكل اجتماعات وأفرقة عاملة مشتركة تهدف إلى وضع معايير وتوصيات وتحديد الممارسات الجيدة.
    Depuis 1985, tous les services de statistique du système des Nations Unies se fondent sur le groupe d'âge des 15-24 ans pour établir des statistiques mondiales sur les jeunes. UN ومنذ عام 1985 وجميع الدوائر الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة تستعمل الفئة العمرية 15 - 24 في جمع الإحصاءات العالمية المتعلقة بالشباب.
    Le groupe rassemble les services de statistique du Secrétariat et des organismes, fonds et programmes des Nations Unies, services dans le mandat desquels entre la mise à disposition de statistiques internationales officielles suivant les principes régissant les activités statistiques internationales. UN ٣ - يتألف الفريق من الدوائر الإحصائية لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والأمانة العامة، التي تشمل ولايتها تقديم الإحصاءات الرسمية الدولية في سياق المبادئ المنظمة للأنشطة الإحصائية الدولية.
    51. Concrètement, les statisticiens et les défenseurs des droits de l'homme doivent collaborer plus étroitement. UN 51- وبشكل أكثر تحديداً، ينبغي أن تتعاون الدوائر الإحصائية والأوساط المعنية بحقوق الإنسان بشكل أوثق.
    La majorité des membres de ce groupe proviennent des milieux statistiques officiels, et la plupart d'entre eux sont originaires de pays en développement. UN واختير معظم أعضاء الفريق من الدوائر الإحصائية الرسمية وتأتي الغالبية من بلدان نامية.
    Ces recherches et consultations nécessiteront une collaboration adéquate des services de statistique des institutions de Bretton Woods, des banques de développement régionales, de la Direction de la coopération pour le développement et du Comité d'aide au développement (CAD) de l'Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE), des bailleurs de fonds bilatéraux et de divers autres partenaires internationaux. UN وستكون التعديلات المطلوبة من أجل تلك التغطية الموسعة موضوعا لإبحاث واستشارات وافية مع الكيانات المعنية داخل المنظومة وخارجها، مما يدعو إلى الاشتراك المناسب من جانب الدوائر الإحصائية في مؤسسات بريتون وودز، ومصارف التنمية الإقليمية، ومديرية التعاون الإنمائي في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولجنة المساعدة الإنمائية، ومن جانب كل من المانحين الثنائيين والشركاء الدوليين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus