D. Passerelle de Doha pour le climat 147 31 | UN | دال - بوابة الدوحة للمناخ 147 36 |
D. Passerelle de Doha pour le climat 116 25 | UN | دال - بوابة الدوحة للمناخ 116 31 |
31. À la reprise de la 9e séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté l'ensemble de décisions mentionnées ci-dessus au paragraphe 30, désignées comme faisant partie de la < < Passerelle de Doha pour le climat > > , à savoir: | UN | 31- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف مجموعة المقررات المشار إليها في الفقرة 30 أعلاه، والتي اعتُبرت جزءاً من بوابة الدوحة للمناخ()، وهي: |
78. À la reprise de la 9e séance, la Conférence des Parties a adopté, sur proposition du Président, la décision 2/CP.18 intitulée < < Faire avancer la plate-forme de Durban > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 78- في الجلسة المستأنفة التاسعة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 2/م أ-18 المعنون " النهوض بمنهاج ديربان " ، كجزء من مجموعة مقررات سيطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
112. À la reprise de sa 9e séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté la décision 5/CP.18 intitulée < < Rapport du Comité permanent > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 112- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 5/م أ-18 المعنون " تقرير اللجنة الدائمة " ، كجزء من مجموعة مقررات سيطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
D. Passerelle de Doha pour le climat | UN | دال- بوابة الدوحة للمناخ |
Ces activités ont contribué à l'élaboration d'un ensemble de décisions qui ont été désignées comme faisant partie de la Passerelle de Doha pour le climat (voir cidessus le paragraphe 30) et renvoyées à la Conférence des Parties pour adoption. | UN | وأسهمت هذه الأنشطة في إعداد مجموعة من المقررات أُطلق عليها اسم " بوابة الدوحة للمناخ " () (انظر الفقرة 30 أعلاه)، وأحيلت إلى مؤتمر الأطراف لاعتمادها. |
22. Par ailleurs, le Président a remercié toutes les Parties d'avoir fait en sorte, par leur bonne volonté et leur souplesse, que le processus intergouvernemental produise l'ensemble équilibré de décisions faisant partie de la < < Passerelle de Doha pour le climat > > et en permette l'adoption collective. | UN | 22- وعلاوة على ذلك، وجه الرئيس شكره إلى كافة الأطراف على ما أبدته من إرادة ومرونة من أجل أن تُحقِّق العملية الحكومية الدولية وتتيح اعتماد مجموعة متوازنة من المقررات في إطار " بوابة الدوحة للمناخ " . |
41. À une séance commune de la Conférence des Parties et de la CMP, le 8 décembre, le Président a donné la parole aux délégations pour qu'elles fassent des déclarations après l'adoption de l'ensemble de décisions constituant la < < Passerelle de Doha pour le climat > > . | UN | 41- وفي جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عُقدت في 8 كانون الأول/ديسمبر، فتح الرئيس باب الإدلاء ببيانات() عقب اعتماد حزمة المقررات التي تدخل في إطار بوابة الدوحة للمناخ. |
D. Passerelle de Doha pour le climat | UN | دال- بوابة الدوحة للمناخ |
Ces activités ont contribué à l'élaboration d'un ensemble de décisions qui ont été désignées comme faisant partie de la < < Passerelle de Doha pour le climat > > (voir ci-dessus le paragraphe 16) et renvoyées à la CMP pour adoption. | UN | وأسهمت هذه الأنشطة في وضع مجموعة من المقررات التي أدرجت في إطار بوابة الدوحة للمناخ() (انظر الفقرة 16 أعلاه) والتي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل اعتمادها(). |
67. À la reprise de la 9e séance, la Conférence des Parties a adopté, sur proposition du Président, la décision 1/CP.18 intitulée < < Résultat convenu conformément au Plan d'action de Bali > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 67- في الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 1/م أ-18 المعنون " النتائج المتفق عليها عملاً بخطة عمل بالي " ، كجزء من مجموعة مقررات سيطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
107. À la reprise de sa 9e séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté la décision 4/CP.18 intitulée < < Programme de travail sur le financement à long terme > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 107- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 4/م أ-18 المعنون " برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل " ، كجزء من مجموعة مقررات سيطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
118. À la reprise de sa 9e séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté la décision 6/CP.18 intitulée < < Rapport du Fonds vert pour le climat à la Conférence des Parties et directives à l'intention du Fonds vert pour le climat > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 118- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 6/م أ-18 المعنون " تقرير الصندوق الأخضر للمناخ المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى الصندوق الأخضر للمناخ " ، كجزء من مجموعة مقررات تقرر أن يطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
121. À la reprise de sa 9e séance, sur proposition du Président, la Conférence des Parties a adopté la décision 7/CP.18 intitulée < < Arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de Passerelle de Doha pour le climat. | UN | 121- وفي الجلسة التاسعة المستأنفة، وبناء على اقتراح من الرئيس()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 7/م أ-18 المعنون " الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ " ، كجزء من مجموعة مقررات تقرر أن يطلق عليها اسم بوابة الدوحة للمناخ. |
40. À la reprise de sa 9e séance, sur proposition du Président, la CMP a adopté la décision 1/CMP.8 intitulée < < Amendement au Protocole de Kyoto conformément au paragraphe 9 de son article 3 (amendement de Doha) > > dans le cadre d'un ensemble de décisions désigné sous le nom de < < Passerelle de Doha pour le climat > > . | UN | 40- في الجلسة التاسعة المستأنفة، اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس()، المقرر 1/م أإ-8 المعنون " تعديل بروتوكول كيوتو عملاً بالفقرة 9 من المادة 3 (تعديل الدوحة) " ، كجزء من حزمة مقررات تندرج في إطار سُمّي بوابة الدوحة للمناخ(). |