"الدورات والاجتماعات" - Traduction Arabe en Français

    • sessions et réunions
        
    • des sessions et des réunions
        
    • sessions et de réunions
        
    Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, onzième Conférence sur le commerce et le financement du pétrole et du gaz en Afrique, Nairobi, 2007 : l'Association a en la qualité d'orateur expert dans le cadre de différentes sessions et réunions. UN المؤتمر الأفريقي العاشر لتجارة النفط والغاز والشؤون المالية الذي عقده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، نيروبي، 2007 - شاركت الرابطة بوصفها متحدثة خبيرة في عدد من الدورات والاجتماعات المختلفة.
    Neuvième Forum sur l'énergie en Afrique, Hambourg (Allemagne), 2007 : l'Association a participé en la qualité d'orateur expert dans le cadre de différentes sessions et réunions. UN منتدى الطاقة الأفريقي التاسع، هامبورغ، ألمانيا، 2007 - شاركت الرابطة بوصفها متحدثة خبيرة في عدد من الدورات والاجتماعات المختلفة.
    Septième réunion du Forum mondial sur l'énergie durable, Vienne, 2007: l'Association a participé en la qualité d'orateur expert dans le cadre de différentes sessions et réunions. UN الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالطاقة المستدامة، فيينا، 2007 - شاركت الرابطة بوصفها متحدثة خبيرة في عدد من الدورات والاجتماعات المختلفة.
    Le raccourcissement des sessions et des réunions ne se traduirait pas pour autant par une augmentation du nombre de jours de réunion du Conseil : les quatre semaines qu'il y consacre seraient simplement réparties tout au long de l'année. UN ولن تزيد الدورات والاجتماعات الأقصر مدة من عدد الأيام التي يجتمع فيها المجلس: بل يتم توزيع الأسابيع الأربعة نفسها على مدار العام.
    Lorsque le budget-programme a été formulé, un certain nombre de sessions et de réunions d'organes délibérants et d'organes intergouvernementaux étaient prévues, ainsi que la documentation d'appui nécessaire établie à l'intention des organes délibérants. UN وعندما صيغت الميزانية البرنامجية تم توقع عدد من الدورات والاجتماعات للهيئات التشريعية والحكومية الدولية وكذلك وثائق الهيئات التداولية الداعمة اللازمة.
    Article 2. sessions et réunions UN المادة 2 - الدورات والاجتماعات
    sessions et réunions UN الدورات والاجتماعات
    2. Il appartient au Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires pour convoquer les sessions de la Commission et les réunions de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer; c'est lui qui fournit et dirige le personnel nécessaire à ces sessions et réunions. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    Article 2. sessions et réunions UN المادة 2 - الدورات والاجتماعات
    sessions et réunions UN الدورات والاجتماعات
    2. Il appartient au Secrétaire général de prendre les dispositions nécessaires pour convoquer les sessions de la Commission et les réunions de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer; c'est lui qui fournit et dirige le personnel nécessaire à ces sessions et réunions. UN 2 - يكون الأمين العام مسؤولا عن إجراء الترتيبات المتصلة بدورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأية هيئات فرعية قد تنشئها، ويوفر الموظفين اللازمين لهذه الدورات والاجتماعات ويوجههم.
    sessions et réunions UN الدورات والاجتماعات
    sessions et réunions UN الدورات والاجتماعات
    Si elles souhaitent que la Conférence des Parties et la CMP se réunissent à l'avenir tous les deux ans, les Parties voudront peut-être étudier la fréquence et le calendrier des sessions et réunions connexes qui s'inscrivent dans le cadre du processus intergouvernemental relatif aux changements climatiques. UN ٨- في حالة رغبت الأطراف في الانتقال إلى برمجة دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مرة كل سنتين، قد ترغب أيضاً في النظر في تواتر وتوقيت الدورات والاجتماعات ذات الصلة في العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ.
    II. sessions et réunions UN ثانيا - الدورات والاجتماعات
    II. sessions et réunions UN ثانيا - الدورات والاجتماعات
    13. Dans leurs réponses, les Parties ont indiqué qu'elles étaient dans l'ensemble satisfaites de l'organisation des sessions et des réunions par le secrétariat et de son appui au processus intergouvernemental. UN 13- أظهرت الردود الواردة من الأطراف أنها تقدر بوجه عام عمل الأمانة في تنظيم الدورات والاجتماعات ودعم العملية الحكومية الدولية.
    La Commission s'est donc attachée à examiner les options qui avaient trait à la durée et à la fréquence des sessions et des réunions, la programmation et la mise en attente de l'examen des demandes et la possibilité de fixer des délais pour l'examen des demandes. UN وعلى ضوء ذلك، صبت اللجنة اهتمامها بعدئذ على الخيارات المتصلة بطول الدورات والاجتماعات وتواترها، وبرمجة/تتابع النظر في الرسائل، وإمكانية تحديد فترات زمنية للنظر في الطلبات كل على حدة.
    Celles-ci concernaient principalement l'installation, l'entretien et l'amélioration des systèmes d'information et des moyens technologiques connexes, l'organisation de sessions et de réunions, et une expertise et des services de conseils extérieurs sur des questions examinées par les Parties lors des sessions, réunions et ateliers. UN وتعلقت أوامر الشراء هذه، بصفة رئيسية، بتركيب نظم معلومات وما يتصل بها من تكنولوجيا وصيانتها وتحسينها؛ وتنظيم دورات واجتماعات؛ والاستعانة بخبرات واستشارات خارجية في مسائل نظرت فيها الأطراف في الدورات والاجتماعات وحلقات العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus