"الدورة الأربعين للجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • la quarantième session du Sous-Comité
        
    • la quarantième session de la Sous-commission
        
    Le Groupe de travail plénier a convenu que les colloques se tiendraient pendant la première semaine de la quarantième session du Sous-Comité. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    Il a également noté que la vingt-troisième session de la Réunion interorganisations se tiendrait à Vienne au début de 2003, avant la quarantième session du Sous-Comité. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنه من المقرر عقد الدورة التالية للاجتماع المشترك بين الوكالات في فيينا في أوائل عام 2003، قبل انعقاد الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    Ils se sont à cet égard félicités de ce que, sur l'invitation du Sous-Comité scientifique et technique, le Partenariat présenterait ses activités et les résultats qu'il a obtenus à la quarantième session du Sous-Comité. UN وفي هذا الصدد لاحظ الاجتماع بارتياح أن شراكة الاستراتيجية ستقدم في الدورة الأربعين للجنة الفرعية - استجابة لدعوة اللجنة العلمية والتقنية الفرعية التابعة للجنة - مساهمة عن انجازات الشراكة وأنشطتها.
    Des remerciements ont été adressés à l'ONUDC et au Gouvernement azerbaïdjanais pour avoir organisé et accueilli la quarantième session de la Sous-commission du trafic illicite des drogues et des problèmes apparentés pour le Proche et le Moyen-Orient, qui s'était tenue à Bakou du 12 au 16 septembre 2005. UN وأعرب عن التقدير للمكتب وحكومة أذربيجان على تنظيم واستضافة الدورة الأربعين للجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط، المعقودة في باكو من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le secrétariat temporaire avait tenu une réunion avec le Bureau et des experts internationaux lors de la quarantième session du Sous-Comité pour examiner les mesures de suivi proposées par la Conférence. UN وفي ذلك السياق، عقدت الأمانة الحالية اجتماعا مع المكتب ومع خبراء دوليين أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية لمناقشة اجراءات المتابعة التي اقترحها المؤتمر.
    40. Encourage les États Membres à engager des consultations informelles sur la question de l'élargissement de la composition du Comité au cours de la trente-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique et, si nécessaire, pendant la quarantième session du Sous-Comité juridique, en vue de parvenir à une décision de consensus sur la question à la quarante-quatrième session du Comité; UN 40 - تشجع الدول الأعضاء على عقد مشاورات غير رسمية بشأن توسيع عضوية اللجنة في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وأثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية القانونية، إذا دعت الضرورة، بغية التوصل عن طريق توافق الآراء إلى اتفاق بشأن هذه المسألة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة؛
    5. La Présidente a également rappelé que le Groupe de travail avait convenu, à la quarantième session du Sous-Comité, que le questionnaire relatif aux objets aérospatiaux et l'analyse d'ensemble des réponses reçues pourraient servir de base à l'examen futur de la question. UN 5- وأشارت الرئيسة أيضا إلى الاتفاق الذي توصّل اليه الفريق العامل أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية والذي مفاده أن الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية والتحليل الشامل للردود الواردة يمكن أن يصلحا كأساس للنظر في هذا الموضوع في المستقبل.
    Le Groupe de travail plénier a également convenu qu'il faudrait inviter le partenariat IGOS à présenter ses activités à la quarantième session du Sous-Comité. UN واتفق الفريق العامل الجامع أيضا على دعوة هيئة الشراكة في " إيغوس " لتقديم عرض عن أنشطتها أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    35. Le Groupe de travail plénier a recommandé qu'on le convoque à nouveau à la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2003. UN 35- أوصى الفريق العامل الجامع بأن يدعى إلى الانعقاد من جديد أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي ستعقد في عام 2003.
    Une publication intitulée " Space Activities in Thailand " sera distribuée pendant la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui se tiendra du 17 au 28 février 2003. UN سيعمم أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003، منشور بعنوان الأنشطة الفضائية في تايلند.
    12. Le Groupe de travail plénier a décidé en outre que le rapport du groupe d'experts à la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique devrait mettre l'accent sur les deux points suivants, conformément au plan de travail triennalb: UN 12- واتفق الفريق العامل الجامع كذلك على أنه ينبغي لتقرير الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية أن يركّز على المجالين التاليين، امتثالا لخطة العمل الثلاثية السنوات:(ب)
    a) Examine les rapports et recommandations que les équipes lui auront remis après la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2003; UN (أ) يستعرض التقارير والتوصيات الاضافية التي ستقدمها أفرقة العمل بعد الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2003؛
    126. Conformément à son plan de travail sur les débris spatiaux (A/AC.105/761, par. 130), le Sous-Comité a invité le Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux à présenter ses propositions concernant la réduction des débris spatiaux, établies sur la base d'un consensus entre ses membres, à la quarantième session du Sous-Comité, en 2003. UN 126- ووفقا لخطة العمل الخاصة بالحطام الفضائي (الفقرة 130 من الوثيقة (A/AC.105/761، دعت اللجنة اليادك إلى عرض مقترحاتها المتعلقة بتخفيف الحطام، بالاستناد إلى توافق في الآراء فيما بين أعضاء اليادك، على الدورة الأربعين للجنة الفرعية في عام 2003.
    1. À la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des Nations Unies des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui s'est tenue à Vienne du 17 au 28 février 2003, les membres des délégations nationales ont été informés des activités spéciales des établissements de la République slovaque dans le domaine de l'utilisation des technologies spatiales pour les sciences médicales et la santé publique. UN 1- جرى خلال الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التابعة للأمم المتحدة، التي عقدت في فيينا خلال الفترة من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003، إبلاغ أعضاء الوفود الوطنية بالأنشطة الخاصة التي تضطلع بها المعاهد في جمهورية سلوفاكيا في مجال استخدام تكنولوجيات الفضاء في أغراض العلوم الطبية والصحة العامة.
    b Les équipes sur le développement durable et les sources de financement novatrices ont présenté leur rapport final respectivement à la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique et à la quarante-sixième session du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, en 2003. UN (ب) قدَّم فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة وفريق العمل المعني بمصادر التمويل المبتكرة تقريريهما الختاميين إلى الدورة الأربعين للجنة الفرعية والدورة السادسة والأربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    40. Encourage les États Membres à engager des consultations informelles sur la question de l'élargissement de la composition du Comité au cours de la trente-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique et, si nécessaire, pendant la quarantième session du Sous-Comité juridique, en vue de parvenir à un consensus sur la question à la quarante-quatrième session du Comité; UN 40 - تشجع الدول الأعضاء على عقد مشاورات غير رسمية بشأن توسيع عضوية اللجنة في أثناء الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وفي أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية القانونية، إذا دعت الضرورة، بغية التوصل عن طريق توافق الآراء إلى اتفاق بشأن هذه المسألة في الدورة الرابعة والأربعين للجنة؛
    31. Le Groupe de travail plénier a noté que pendant la trente-neuvième session du Sous-Comité, il a été proposé par les ÉtatsUnis, en vue de leur inscription éventuelle à l'ordre du jour de la quarantième session du Sous-Comité, les thèmes de réflexion individuels suivants: a) énergie solaire spatiale; b) utilisation des techniques spatiales à des fins médicales et sanitaires; applications des micro/nanosatellites. UN 31- ونوّه الفريق العامل الجامع بأنه خلال الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية، اقترحت الولايات المتحدة المسائل/البنود المنفردة التالية، للنظر في إمكانية إدراجها في جدول أعمال الدورة الأربعين للجنة الفرعية: (أ) توليد الكهرباء من الطاقة الشمسية في الفضاء؛ (ب) استخدام تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العموميـة؛ (ج) تطبيقات السواتل الميكروية والنانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus