"الدورة الإقليمية" - Traduction Arabe en Français

    • cours régional
        
    • stage régional
        
    • cours régionaux
        
    • session régionale
        
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Pour compenser le fait que des Iraquiens n'ont pas pu participer à ce premier stage régional du projet, davantage de stagiaires iraquiens seront sélectionnés la deuxième année. UN ولم يتمكن المتدربون العراقيون من المشاركة في هذه الدورة الإقليمية الأولى للمشروع. وسيتم تعويض ذلك خلال العام الثاني للمشروع بزيادة حصة العراق من المتدربين.
    Ce pays conviendrait pour les cours régionaux de 2014 et de 2015, s'il y a suffisamment de fonds pour les financer. UN وستتيح إثيوبيا مكانا مناسبا لعقد الدورة الإقليمية لأفريقيا في عامي 2014 و 2015 إذا توافر التمويل الكافي لذلك.
    10. On pense que nombreux sont les partenaires qui mettront à profit les groupes thématiques, les sessions thématiques ainsi que la session régionale organisée dans le domaine thématique pour lancer de nouvelles initiatives et échanger avec les participants des informations sur les activités des partenariats existants. UN 10- ومن المتوقع أن يغتنم شركاء كثيرون فرصة اجتماع الأفرقة المواضيعية، وانعقاد الدورات المواضيعية، فضلاً عن الدورة الإقليمية التي ستعقد في إطار الجزء المواضيعي، لطرح مبادرات جديدة وتبادل المعلومات مع المشاركين بشأن أنشطة الشراكات القائمة.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    Le cours régional se déroulera en anglais. UN وستجرى الدورة الإقليمية باللغة الإنكليزية.
    L'Inde a mené avec succès, pour la troisième année consécutive, le cours régional sur la protection physique des installations nucléaires. UN ونظمت الهند بنجاح، للسنة الثالثة على التوالي، الدورة الإقليمية حول الحماية المادية للمنشآت النووية.
    L'Uruguay a signé l'accord de pays hôte nécessaire et constituerait un lieu approprié pour la tenue du cours régional de 2015. UN وقد أبرمت أوروغواي اتفاق البلد المضيف اللازم، وستتيح مكانا مناسبا لعقد الدورة الإقليمية في عام 2015.
    2003 : Certificat du cours régional de penal reform en réforme pénitentiaire UN ▪ 2003: شهادة الدورة الإقليمية في مجال إصلاح القانون الجنائي، إصلاح المؤسسات العقابية
    Ainsi, une délégation a loué les résultats obtenus durant le dernier cours régional sur les grands problèmes économiques internationaux, organisé à Jakarta. UN وأثنى أحد الوفود، على وجه الخصوص، على النتائج المحققة خلال الدورة الإقليمية الأخيرة عن القضايا الرئيسية في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي في جاكارتا.
    Chargé de cours, stage régional de formation et de perfectionnement en droit international destiné aux pays d'Amérique latine et des Caraïbes, Brasilia (novembre-décembre 1998). UN محاضر في الدورة الإقليمية للتدريب وتجديد المعارف في مجال القانون الدولي، لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، برازيليا، (تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 1998).
    Le programme normalisé de formation au déploiement préalable d'unités de police constituées des Nations Unies est achevé, et le premier stage régional de formation de formateurs dirigé par la Division de la police et le Service intégré de formation du Département des opérations de maintien de la paix s'est terminé le 16 décembre 2011. UN لقد تم وضع الصيغة النهائية لمنهج الأمم المتحدة التدريبي الموحد السابق لنشر وحدات الشرطة المشكلة، وأُكملت الدورة الإقليمية الأولى لتدريب المدربين التي أجرتها شعبة الشرطة ودائرة التدريب المتكامل التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    La Serbie était fière d'avoir été choisie pour accueillir les cours régionaux dispensés à partir de 2014 et jusqu'en 2018. UN وقالت إن صربيا فخورة بمنحها صفة مكان عقد الدورات التدريبية لسنوات متعددة قصد تنظيم الدورة الإقليمية من 2014 إلى 2018.
    La Serbie était fière d'avoir été choisie pour accueillir les cours régionaux dispensés à partir de 2014 et jusqu'en 2018. UN وقالت إن صربيا فخورة بمنحها صفة مكان عقد الدورات التدريبية لسنوات متعددة قصد تنظيم الدورة الإقليمية من 2014 إلى 2018.
    Cette déclaration a été signée au cours de la première session de l'OMS pour les pays de l'Europe du Sud et du Sud-Est et a été adoptée par la cinquante et unième session régionale de l'OMS/Europe (septembre 2001) et la cinquante-cinquième Assemblée internationale de la santé de l'OMS (mai 2002). UN وهذا الإعلان تم توقيعه خلال الدورة الأولى لمنظمة الصحة العالمية لبلدان جنوب وجنوب شرقي أوروبا كما تم اعتماده في الدورة الإقليمية الحادية والخمسين لمنظمة الصحة العالمية/أوروبا (أيلول/سبتمبر 2001) والجمعية الدولية للصحة الخامسة والخمسين لمنظمة الصحة العالمية (أيار/مايو 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus