Le Président de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques prend la parole. | UN | وأدلى ببيان رئيس الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques | UN | الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية |
14. Note que les États parties poursuivent leurs travaux préparatoires sur les questions de fond dont traitera la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques; | UN | 14 - تلاحظ الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الدول الأطراف حاليا فيما يتعلق بمضمون الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛ |
Réaffirmant les déclarations, résolutions et programmes d'action pertinents adoptés par le Sommet islamique et la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, en particulier le Programme d'action décennal de l'OCI adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet de 2005, qui affirme la nécessité de combattre l'islamophobie, | UN | وإذ يؤكد مجددا البيانات والقرارات وبرامج العمل ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وخاصة منها برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي عام 2005 والذي يؤكد ضرورة التصدي لظاهرة كراهية الإسلام؛ |
Rappelant le Programme d'action décennal adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, réunie à Makkah, les 7 et 8 décembre 2005, | UN | إذ يستذكر برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي، التي عقدت في مكة المكرمة يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Rappelant l'ensemble des déclarations et résolutions pertinentes du Sommet islamique et de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, notamment, le Plan d'action décennal adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, | UN | وإذ يستذكر الإعلانات والقرارات ذات الصلة الصادرة عن القمة الإسلامية والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، خاصة برنامج العمل العشري المعتمد من قِبَل الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي في هذا الشأن، |
Réaffirmant les déclarations, résolutions et programmes d'action pertinents adoptés par le Sommet islamique et la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, en particulier le Programme d'action décennal de l'OCI adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet de 2005, qui affirme la nécessité de combattre l'islamophobie, | UN | وإذ يؤكد مجددا البيانات والقرارات وبرامج العمل ذات الصلة الصادرة عن دورات مؤتمر القمة الإسلامي والمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية وخاصة منها برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي عام 2005 والذي يؤكد ضرورة التصدي لظاهرة كراهية الإسلام؛ |
5. Exhorte tous les États Membres à mettre en œuvre les résolutions de la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet tenue à La Mecque concernant l'adoption de mesures effective d'éradication de la polio; | UN | 5 - يحث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في مكة المكرمة بخصوص اعتماد تدابير فعالة للقضاء على شلل الأطفال؛ |
Rappelant le Programme d'action décennal adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, réunie à Makkah, les 7 et 8 décembre 2005, | UN | إذ يستذكر برنامج العمل العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي، التي عقدت في مكة المكرمة يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
L'Organisation de la Conférence islamique (OCI) a indiqué que la section VI du Programme d'action décennal adopté à la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à Makka (Arabie saoudite) en 2005, était consacrée au terrorisme international et réaffirmait la détermination de l'Organisation à lutter contre celui-ci. | UN | 115 - وأشارت منظمة المؤتمر الإسلامي إلى أن الجزء السادس من برنامج العمل العشري، الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي، التي عقدت في مكة المكرمة بالمملكة العربية السعودية، قد كُرِّست لمكافحة الإرهاب الدولي، وأكد من جديد أن التزام المنظمة بمكافحة الإرهاب الدولي. |
14. Note que les États parties poursuivent leurs travaux préparatoires sur les questions de fond dont traitera la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques ; | UN | 14 - تلاحظ الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الدول الأطراف حاليا فيما يتعلق بمضمون الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛ |
3. Prend note du fait que la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques se tiendra à La Haye du 8 au 19 avril 2013 ; | UN | 3 - تلاحظ أن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية ستعقد في لاهاي في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013؛ |
L'OIAC a rappelé les résultats de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tels qu'ils sont énoncés au paragraphe 94 du document A/68/180. | UN | وكررت المنظمة ذكر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية، المبينة في الفقرة 64 من الوثيقة A/68/180. |
3. Prend note du rapport de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tenue à La Haye du 8 au 19 avril 2013; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية التي عقدت في لاهاي في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013()؛ |
Groupe de questions relatives aux autres armes de destruction massive (Introduction du Président de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques) | UN | مجموعة أسلحة الدمار الشامل الأخرى (مقدمة يقدمها رئيس الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية) |
Les experts du Comité ont participé à des manifestations parallèles organisées par la société civile en marge de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques et en marge de la réunion des experts gouvernementaux consacrée à la Convention sur les armes biologiques et de la réunion annuelle des États parties à celle-ci. | UN | 47 - وشارك خبراء اللجنة في الأنشطة الجانبية التي نظمها المجتمع المدني على هامش الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى هامش اجتماع الخبراء الحكوميين لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
13. Rend hommage à la BID pour les mesures qu'elle a prises en vue d'exécuter le Programme d'action décennal de l'OCI adopté par la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet tenue les 7 et 8 décembre 2005 à Makkah, concernant la création du Fonds pour la réduction de la pauvreté (FRP), l'augmentation du capital de la Banque et la création de la Société islamique de financement du commerce (SIFC); | UN | 13 - يشيد بالبنك لما اتخذه من خطوات لتنفيذ البرنامج العشري الذي اعتمدته الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي التي انعقدت في مكة المكرمة يومي 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن إنشاء صندوق تخفيف حدة الفقر، وزيادة رأس مال البنك، وإنشاء المؤسسة الإسلامية لتمويل التجارة؛ |
Prenant note de l'adoption à la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à La Mecque (Arabie saoudite) les 7 et 8 décembre 2005, du Programme d'action décennal, | UN | وإذ تلاحظ اعتماد الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي، المعقودة في مكة، المملكة العربية السعودية، في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، برنامج عمل السنوات العشر()، |
Considérant la Déclaration de la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, tenue à Makkah, Royaume d'Arabie saoudite, les 6 et 7 Dhul Quida 1426 de l'hégire (7 et 8 décembre 2005), | UN | إذ يأخذ بعين الاعتبار بيان الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في مكة المكرمة بالمملكة العربية السعودية يومي 6و7 ذو القعدة 1426هـ (7 و 8 ديسمبر 2005)، |
Prenant note du Programme d'action décennal de l'OCI destiné à permettre à la Oumma islamique de faire face aux défis du XXIe siècle, et adopté à la troisième session extraordinaire de la Conférence islamique au sommet, réunie à La Mecque en décembre 2005, | UN | وإذ يسجل برنامج العمل العشري للتصدي للتحديات التي تواجهها الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين، الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي التي عقدت في مكة المكرمة في شهر كانون الأول/ديسمبر 2005، |