Ordre du jour de la vingt-sixième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية |
Néanmoins, les programmes et objectifs issus de la vingt-sixième session extraordinaire représentent une énorme tâche pour nous. | UN | ومع ذلك، فإن برامج وأهداف نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين تمثل تحديا كبيرا بالنسبة لنا. |
Clôture de la vingt-sixième session extraordinaire | UN | اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين |
Le Président prononce la clôture de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة. |
Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين |
Les pays relient aussi ce mécanisme aux engagements qu'ils ont pris lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وتربط أيضا البلدان هذه الآلية بالتزاماتها التي تعهدت بها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة. |
Suite à donner aux textes issus de la vingt-sixième session extraordinaire : mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس |
Ordre du jour de la vingt-sixième session extraordinaire du Conseil du commerce et du développement | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية |
À cet égard, nous souhaiterions brièvement présenter quelques mesures concrètes entreprises par le Président, le Gouvernement et la société civile du Bélarus en vue de mettre en oeuvre les dispositions des décisions prises lors de la vingt-sixième session extraordinaire. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نتطرق بإيجاز لبعض الخطوات العملية التي يجري اتخاذها من قِبل الرئيس والحكومة والمجتمع المدني في بيلاروس للوفاء ببنود القرارات المتخذة في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين. |
Suite à donner aux résultats de la vingt-sixième session extraordinaire : application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida | UN | متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب |
Nous nous félicitons donc de la création du Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, convenue lors de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/sida. | UN | ولهذا، فنحن نرحب بإنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على النحو المتفق عليه في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، الخاصة بالإيدز. |
1. Pouvoirs des représentants à la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale : rapport de la Commission de vérification des pouvoirs * [3] : | UN | 1 - وثائق تفويض الممثلين في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة: تقرير لجنة وثائق التفويض*[3]: |
Clôture de la vingt-sixième session extraordinaire | UN | 4 - اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين |
Clôture de la vingt-sixième session extraordinaire | UN | 4 - اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين |
Élection du président de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale [4] | UN | انتخاب رئيس الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة [4] |
Le Président informe les membres que les Vice-Présidents de cinquante-cinquième session ordinaire exerceront les mêmes fonctions à la vingt-sixième session extraordinaire. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء بأن نواب رئيس الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين سيكون هم أنفسهم نواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
Le Président informe également les membres que les Présidents des grandes commissions de la cinquante-cinquième session ordinaire exerceront les mêmes fonctions à la vingt-sixième session extraordinaire. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء أيضا بأن رؤساء اللجان الرئيسية للدورة الخامسة والخمسين سيضطلعون برئاسة اللجان نفسها في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين. |
En outre, le Président informe les États membres des institutions spécialisées qui ne sont pas membres de l'Organisation des Nations Unies pourront participer à la vingt-sixième session extraordinaire en qualité d'observateurs. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء كذلك أن الدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة يمكن أن تشارك في أعمال الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين بصفة مراقب. |
vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies, consacrée au VIH/sida, juin 2001, New York. | UN | :: الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز، حزيران/يونيه 2001، نيويورك |
Réaffirmant l'engagement pris par tous les États lors de sa vingt-sixième session extraordinaire, | UN | وإذ تعيد تأكيد الالتزام الذي قطعته على نفسها جميع الدول في الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية العامة، |