"الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • la neuvième session du CRIC
        
    • la neuvième session du Comité
        
    Le secrétariat a rassemblé et analysé le contenu des rapports pour la neuvième session du CRIC. UN وقامت الأمانة بتجميع وتحليل مضمون تقارير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Observations faites à la neuvième session du CRIC: UN التعليقات الواردة من الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    Recommandations faites à la neuvième session du CRIC: UN التوصيات المقدمة خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    Ouverture de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Informations à l'intention des participants à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention et à la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN معلومات للمشاركين في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    Cette analyse et les retours d'information qu'elle a suscités à la neuvième session du CRIC seront utilisés pour orienter les travaux futurs. UN وسوف يُستخدم التحليل ومعلومات الرجع ذات الصلة التي وردت إلى الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لتوجيه العمل المستقبلي في هذا السياق.
    En coopération avec l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), le secrétariat a organisé, pendant la neuvième session du CRIC, un atelier sur les questions de parité entre les sexes dans le contexte de la Convention. UN وبالتعاون مع الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمواد الطبيعية، نظمت الأمانة حلقة عمل خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن قضايا المساواة بين الجنسين في إطار اتفاقية مكافحة التصحر.
    Un programme commun sur l'alignement des PAN a été mis au point, dans la perspective d'une coopération avec près d'une vingtaine de pays touchés, et a été lancé à la faveur de deux tables rondes qui ont eu lieu pendant la neuvième session du CRIC. UN ووُضع برنامج مشترك حول مواءمة بـرامج العمـل الوطنية، يتوخى التعاون مع ما يقرب من 20 بلداً متأثراً، وتم إطلاقه خلال اجتماعي مائدة مستديرة عُقدا أثناء الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Après les sessions, les rapports sur les travaux de la neuvième session du CRIC et de la deuxième session extraordinaire du CST ont été regroupés et traités, et une liste de participants a été complétée. UN وبعد الدورات، قامت الأمانة بتوحيد تقارير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وتجهيزها، وباستكمال قائمة المشاركين.
    En outre, 22 représentants de 13 organisations de la société civile ont participé sur leur propre budget, à la deuxième session extraordinaire du CST et à la neuvième session du CRIC. UN وإضافة إلى ذلك، شارك في الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا وفي الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 22 ممثلاً عن 13 منظمة من منظمات المجتمع المدني وذلك على نفقتهم الخاصة.
    Les recommandations préliminaires ci-après pourront être examinées par les Parties à la neuvième session du CRIC, compte tenu des analyses fournies dans le présent document, dans le but d'engager rapidement des consultations sur les projets de décision à soumettre à la dixième session de la Conférence des Parties pour examen: UN وفيما يلي بعض التوصيات الأولية التي يمكن أن تنظر فيها الأطراف في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مع مراعاة التحليل الوارد في هذه الوثيقة، وذلك بغرض البدء في مشاورات مبكرة بشأن مشاريع المقررات التي ستُحال إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها في دورته العاشرة.
    Le projet de rapport sur les zones arides dans le monde et une réponse à l'échelle du système des Nations Unies ( < < Global Drylands: A UN System-wide Response > > ) a été présenté pendant la neuvième session du CRIC en février 2011. UN قُدم مشروع التقرير المعنون: " المناطق الجافة في العالم: استجابة على مستوى منظومة الأمم المتحدة " خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في شباط/فبراير 2011.
    Pendant la neuvième session du CRIC et la deuxième session extraordinaire du CST, des services de secrétariat ont été assurés pour toutes les sessions et groupes de contact, y compris les diverses consultations régionales qui ont eu lieu. UN وخلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية/الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا، قُدمت الخدمات لجميع الجلسات وأفرقة الاتصال، بما في ذلك المشاورات الإقليمية المختلفة.
    Le rapport de la neuvième session du CRIC ne comporte pas de recommandations concernant les bonnes pratiques pour l'objectif opérationnel 1 en raison de la décision prise par le Bureau du CRIC de n'examiner que les meilleures pratiques en matière de technologies de gestion durable des terres, y compris l'adaptation. UN ولا يشمل تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 1 بالنظر إلى قرار مكتب اللجنة الاكتفاء باستعراض أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل التكيف.
    Le rapport de la neuvième session du CRIC ne comporte pas de recommandations concernant les bonnes pratiques pour l'objectif opérationnel 2 en raison de la décision prise par le Bureau du CRIC de n'examiner que les meilleures pratiques en matière de technologies de gestion durable des terres, y compris l'adaptation. UN ولا يشمل تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالهدف التنفيذي 2 بالنظر إلى قرار مكتب اللجنة الاكتفاء باستعراض أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل التكيف.
    Le rapport de la neuvième session du CRIC ne comporte pas de recommandations concernant les bonnes pratiques pour l'objectif opérationnel 3 en raison de la décision prise par le Bureau du CRIC de n'examiner que les meilleures pratiques en matière de technologies de gestion durable des terres, y compris l'adaptation. (2010-2013 et 2010-2011) UN ولا يشمل تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية توصيات بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالهدف التنفيذي الثالث بالنظر إلى قرار مكتب اللجنة الاكتفاء باستعراض أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما يشمل التكيف.
    Ce cadre analytique est présenté pour examen à la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention (le Comité). UN ويقدَّم هذا الإطار التحليلي ليُنظر فيه في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Programme de travail de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN برنامج عمل الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Date et lieu de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Programme de travail de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN برنامج عمل الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Date et lieu de la neuvième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus