"الدورة التاسعة والسبعين" - Traduction Arabe en Français

    • sa soixante-dix-neuvième session
        
    • la soixante-dix-neuvième session
        
    • la soixantedixneuvième session
        
    • sa soixantedixneuvième session
        
    Décision adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention à sa soixante-dix-neuvième session UN قرار اللجنة بموجب المادة 14 مـن الاتفاقية المعتمد في الدورة التاسعة والسبعين
    À sa soixante-dix-neuvième session, le Rapporteur spécial a rencontré une délégation de l'État partie pour examiner ces questions. UN اجتمع المقرر الخاص في الدورة التاسعة والسبعين مع وفد الدولة الطرف لمناقشة هذه المسائل.
    190. À sa soixante-dix-neuvième session, le Groupe de travail a rencontré les représentants du Gouvernement pour discuter de la visite prévue dans le pays. UN 190- التقى الفريق العامل خلال الدورة التاسعة والسبعين مع ممثلي الحكومة لمناقشة الزيارة المزمع القيام بها إلى البلد.
    Examen prévu pour la soixante-dix-neuvième session (octobre 2003) UN قيد الترجمة ويزمع النظر فيه أثناء الدورة التاسعة والسبعين
    la soixante-dix-neuvième session du Comité est ouverte par le représentant du Secrétaire général. UN افتتح ممثل الأمين العام الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    28. M. SCHMIDT (Secrétaire du Comité) indique que les membres sont saisis d'une note du secrétariat concernant les dates de la soixantedixneuvième session du Comité. UN 28- السيد شميت (أمين اللجنة) قال إن الأعضاء تلقوا مذكرة من الأمانة تتعلق بتاريخ انعقاد الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en Guinée équatoriale à sa soixantedixneuvième session en l'absence d'un rapport et d'une délégation de l'État partie. UN نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.
    III. Décision adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention à sa soixante-dix-neuvième session 156 UN الثالث - قرار اللجنة بموجب المادة 14 مـن الاتفاقية المعتمد في الدورة التاسعة والسبعين 190
    * Conformément au paragraphe 3 de l'article 69A de son règlement intérieur, le Comité des droits de l'homme a décidé de rendre publiques les conclusions finales provisoires sur la Guinée équatoriale, qui ont été adoptées et communiquées à l'État partie à sa soixante-dix-neuvième session. UN * قررت اللجنة، عملاً بالفقرة 3 من المادة 69 ألف من نظامها الداخلي، تعميم الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغينيا الاستوائية، التي اعتُمدت وأحيلت إلى الدولة الطرف خلال الدورة التاسعة والسبعين.
    * Conformément au paragraphe 3 de l'article 69A de son règlement intérieur, le Comité des droits de l'homme a décidé de rendre publiques les conclusions finales provisoires sur la Guinée équatoriale, qui ont été adoptées et communiquées à l'État partie à sa soixante-dix-neuvième session. UN * قررت اللجنة، عملاً بالفقرة 3 من المادة 69 ألف من نظامها الداخلي، تعميم الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغينيا الاستوائية، التي اعتُمدت وأحيلت إلى الدولة الطرف خلال الدورة التاسعة والسبعين.
    À sa soixante-dix-neuvième session, la Commission était saisie d'une note de son secrétariat contenant une analyse des incidences de l'éventuel relèvement à 65 ans de l'âge réglementaire du départ à la retraite pour tous les fonctionnaires en poste. UN 94 - وفي الدورة التاسعة والسبعين للجنة، زودتها أمانتها بتحليل للأثر المحتمل لرفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة بالنسبة للموظفين الحاليين.
    La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a examiné le rapport initial du Kenya à sa soixante-dix-neuvième session (août 2011). UN وقدمت كينيا تقريرها الأولي بشأن الاتفاقية الدولية المتعلقة بجميع أشكال التمييز العنصري، والذي نظرته الدورة التاسعة والسبعين لهيئة المعاهدة في آب/ أغسطس 2011.
    Des consultations de suivi ont eu lieu pendant la soixante-dix-neuvième session. UN أجريت مشاورات متابعة أثناء الدورة التاسعة والسبعين.
    2. Après un échange de remerciements et de félicitations, le Président prononce la clôture de la soixante-dix-neuvième session du Comité. UN 2- وبعد تبادل الشكر والتهاني، أعلن الرئيس اختتام الدورة التاسعة والسبعين للجنة.
    2. À la date de clôture de la soixante-dix-neuvième session du Comité, 54 des 174 États parties à la Convention avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de son article 14. UN 2- وبحلول تاريخ اختتام الدورة التاسعة والسبعين للجنة، كانت 54 دولة من الدول الأطراف في الاتفاقية، وعددها 174 دولة، قد أصدرت الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية.
    Belize (s'est engagé à soumettre un rapport peu après la soixante-dix-neuvième session) UN بليز (التزمت بتقديم تقرير بُعيد الدورة التاسعة والسبعين)
    Viet Nam (rapport soumis avant la soixante-dix-neuvième session) UN فييت نام (قدمت تقريراً قبل الدورة التاسعة والسبعين)
    15. À la soixantedixneuvième session, le Groupe de travail des communications était composé de M. P.N. Bhagwati, M. Franco Depasquale, M. Maurice GlèlèAhanhanzo, M. Walter Kälin, M. Rafael Rivas Posada, M. Martin Scheinin, M. Hipólito Solari Yrigoyen et M. Roman Wieruszewski. UN 15- وفي الدورة التاسعة والسبعين كان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف من السيد ب. ن. باغواتي والسيد فرانكو ديباسكواليه والسيد موريس غليليه - أهانهانزو والسيد فالتر كالين والسيد ريفاس بوسادا والسيد شاينين والسيد هيبوليتو سولاري - يَريغوين والسيد فيروشيفسكي.
    5.7 Le 18 septembre 2003, le Rapporteur spécial, agissant en application de l'article 86 du règlement intérieur du Comité a demandé à l'État partie, compte tenu des informations fournies, de l'imminence de l'expulsion, prévue pour le 21 septembre 2003, et du fait que la communication devait être examinée à la soixantedixneuvième session du Comité (octobre 2003) de ne pas expulser M. Madafferi avant la clôture de cette session. UN 5-7 في 18 أيلول/سبتمبر 2003، وفي ضوء ما توفر من معلومات، وتحديد موعد الترحيل في 21 أيلول/سبتمبر 2003 وموعد النظر في البلاغ في الدورة التاسعة والسبعين للجنة (تشرين الأول/أكتوبر 2003)، طلب المقرر الخاص، بموجب المادة 86 من النظام الداخلي للجنة، من الدولة الطرف عدم إبعاد السيد مادافيري حتى اختتام هذه الدورة.
    b Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques en Guinée équatoriale à sa soixantedixneuvième session en l'absence d'un rapport et d'une délégation de l'État partie. UN (ب) نظرت اللجنة أثناء الدورة التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus