À la troisième session du Groupe DE TRAVAIL À COMPOSITION | UN | المعتمدة في الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية |
À la troisième session du Groupe DE TRAVAIL À COMPOSITION | UN | المعتمدة في الدورة الثالثة للفريق العامل المفتوح العضوية |
CONCLUSIONS ADOPTÉES À la troisième session du Groupe DE TRAVAIL | UN | الاستنتاجات المعتمدة أثناء الدورة الثالثة للفريق |
Des observations sur ce texte ont été reçues des Parties durant et après la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | وقد وصلت تعليقات على هذا المشروع من الأطراف خلال الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية بعد ذلك. |
Cependant, aucun de ces ateliers régionaux ne se sera tenu d'ici la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | ولم تعقد أي من حلقات العمل الإقليمية حتى حلول موعد الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية. |
Il a été entendu qu'un représentant du système interaméricain des droits de l'homme serait invité à la troisième session du Groupe de travail. | UN | وكان هناك اتفاق على دعوة ممثل من نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لحضور الدورة الثالثة للفريق العامل. |
Le Groupe a demandé à la Présidente de présenter à la troisième session du Groupe de travail un document reprenant les éléments susceptibles de figurer dans un protocole facultatif. | UN | وطلبت المجموعة من الرئيس أن يقدم إلى الدورة الثالثة للفريق العامل وثيقة تدرج عناصر يمكن تضمينها في بروتوكول اختياري،. |
Ordre du jour de la troisième session du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif | UN | جدول أعمال الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري |
Ordre du jour de la troisième session du Groupe de travail des communications créé en vertu du Protocole facultatif | UN | جدول أعمال الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري |
GÉNÉRAL À la troisième session du Groupe INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FORÊTS 58 - 59 20 | UN | المناقشة اﻷساسية وتقريــر اﻷميــن العــام إلى الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la troisième session du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. | UN | وأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميم نص الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
Ces avis et renseignements seront soumis en temps utile pour la troisième session du Groupe. | UN | وستُتاح هذه المعلومات قبل انعقاد الدورة الثالثة للفريق. |
Les propositions préliminaires suivantes ont été formulées à la troisième session du Groupe par des délégations et des groupes : | UN | وقد قدمت فرادى الوفود والتنظيمات المقترحات اﻷولية التالية خلال الدورة الثالثة للفريق: |
Résultat de la troisième session du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Ces règles sont appliquées depuis la troisième session du Groupe. | UN | وقد نفذت تلك القواعد اعتبارا من الدورة الثالثة للفريق. |
Le fait que votre lettre a été rédigée avant l'ouverture de la troisième session du Groupe de travail sur le renforcement de l'efficacité des mécanismes de la Commission des droits de l'homme a encore accru cette préoccupation. | UN | ومما زاد من هذا القلق أن رسالتكم قد كتبت قبل بدء الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتعزيز فعالية آليات لجنة حقوق الإنسان. |
À la troisième session du Groupe INTERGOUVERNEMENTAL SUR LES FORÊTS | UN | سادســـا - المناقشة اﻷساسية وتقريــر اﻷمين العام إلى الدورة الثالثة للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Prenant en compte les observations soumises par les Parties et d'autres intéressés avant et durant la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, | UN | وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها، |
Les participants ont estimé qu'un complément d'information et un débat plus poussé à la troisième réunion du Groupe de travail à composition non limitée seraient nécessaires. | UN | وقد رؤي أن من الضروري الحصول على معلومات إضافية بشأن هذه التكنولوجيا، وإجراء المزيد من النقاش بشأنها أثناء الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية. |
Rapport de la troisième réunion du Groupe de travail informel créé pour aider | UN | تقرير عن الدورة الثالثة للفريق العامل غير الرسمي المنشأ لمساعدة |
3. Le Groupe d'experts gouvernementaux a tenu sa troisième session à Genève du 2 au 10 décembre 2002. | UN | 3- وعقدت الدورة الثالثة للفريق في جنيف في الفترة من 2 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2002. |