"الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Français

    • la cinquantetroisième session de la SousCommission
        
    • la cinquante-troisième session du Sous-Comité
        
    • la cinquante-troisième session de la Sous-Commission
        
    • la cinquantetroisième session du Sous-Comité
        
    • la cinquante-troisième session de la SousCommission
        
    A. Études et rapports achevés lors de la cinquantetroisième session de la SousCommission 142 UN ألف- الدراسات والتقارير المستكملة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية 155
    255. M. Weissbrodt, Président de la cinquantetroisième session de la SousCommission, a formulé des conclusions. UN 255- وأدلت السيدة فايسبروت رئيسة الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية بملاحظات ختامية.
    67. La Rapporteuse spéciale avait déjà achevé une bonne partie de son étude avant la cinquantetroisième session de la SousCommission. UN 67- وكانت المقررة الخاصة قد استكملت بالفعل جزءاً كبيراً من دراستها قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    Le Comité est convenu que l'IISL et le Centre européen de droit spatial devraient être invités à organiser un colloque sur le droit spatial à la cinquante-troisième session du Sous-Comité. UN 255- واتفقت اللجنة على أن يُدعى المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى تنظيم ندوة عن قانون الفضاء أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    12. Invite le Président de la cinquante-troisième session de la Sous-Commission à faire rapport à la Commission à sa cinquante-huitième session, et de lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l''efficacité de la Sous-Commission et de ses mécanismes; UN 12- تدعو رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين يتضمن تقييماً لمدى سير عملية الحفز الأخيرة لفعالية اللجنة الفرعية وآلياتها، من الناحية العملية؛
    e) Document de séance sur la contribution de la Turquie à la cinquantetroisième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/C.2/2014/ CRP.26); UN (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات عن مساهمة تركيا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26)؛
    La Commission a, en outre, invité le Président de la cinquante-troisième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa cinquantehuitième session, et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. UN كما دعت اللجنة رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين يتضمن تقييما للكيفية التي تم بها عمليا في الآونة الأخيرة تعزيز فعالية عمل اللجنة الفرعية وآلياتها.
    67. Il est rappelé que, lors de la cinquantetroisième session de la SousCommission, un tel tableau a été présenté (E/CN.4/Sub.2/2002/34). UN 67- وتجدر الإشارة إلى أن جدولا كهذا قد أنجز في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/2002/34).
    21. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission en 2001; UN 21- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001؛
    249. Conformément à l'article 49 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, M. Weissbrodt a proposé que le débat sur la question soit reporté à la cinquantetroisième session de la SousCommission. UN 249- وبموجب أحكام المادة 49 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقترح السيد فايسبروت إرجاء المناقشة بشأن هذا الموضوع حتى انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    La Commission sera saisie du rapport du Président de la cinquantetroisième session de la SousCommission (E/CN.4/2002/99). UN وسيعرض على اللجنة تقرير رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية E/CN.4/2002/99)).
    17. Le HautCommissariat a aidé à l'organisation, le 13 août 2001, pendant la cinquantetroisième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, d'une réunion préparatoire sur le Forum social. UN 17- وساعدت المفوضية، في 13 آب/أغسطس 2001، خلال الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، على تنظيم ندوة نقاش تحضيرية بشأن المنتدى الاجتماعي.
    92. Le 13 août 2001, à la cinquantetroisième session de la SousCommission, le Rapporteur spécial a été invité à participer, aux côtés d'experts de haut niveau et de représentants d'organisations internationales et de mécanismes de protection des droits de l'homme, à un débat sur les préparatifs du Forum social. UN 92- وجهت إلى المقرر الخاص دعوة لحضور الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعقودة في 13 آب/أغسطس 2001 لكي يشارك في مناقشات خبراء رفيعي المستوى وممثلين عن المنظمات الدولية وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بشأن التحضير ل " المحفل الاجتماعي " .
    3. Comme l'a expliqué le Président de la cinquantetroisième session de la SousCommission dans son rapport à la Commission, la procédure en vigueur d'approbation des propositions de nouvelles études fait perdre une année entière dans la réalisation d'études par les membres intéressés de la SousCommission (E/CN.4/2002/99, par. 9). UN 3- وكما شرح رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في تقريره المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان، فإن الإجراءات القائمة حالياً للموافقة على إجراء الدراسات الجديدة تؤدي فعلاً إلى فقدان عامٍ كامل في عملية إعداد الدراسات من جانب أعضاء اللجنة الفرعية المعنيين (E/CN.4/2002/99، الفقرة 9).
    179. Dans sa résolution 2001/60, la Commission a invité le Président de la cinquantetroisième session de la SousCommission à faire rapport à la Commission à sa cinquantehuitième session, et à lui faire part notamment des effets concrets des mesures prises récemment pour renforcer l'efficacité de la SousCommission et de ses mécanismes. UN 179- وقد دعت اللجنة، في قرارها 2001/60، رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين يتضمن تقييماً لسير التحسينات الأخيرة لفعالية عمل اللجنة الفرعية وآلياتها من الناحية العملية.
    108. À sa cinquantedeuxième session, la SousCommission, dans sa résolution 2000/14, a prié la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission. UN 108- وقد رجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/14، أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    e) Document de séance sur la contribution de la Turquie à la cinquante-troisième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26); UN (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات بشأن مساهمة تركيا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26)؛
    d) À la cinquante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique, en 2016, le Groupe de travail examinera son projet de rapport, ainsi qu'un ensemble actualisé de projets de lignes directrices en vue d'avancer avec détermination sur la voie de la finalisation; UN (د) سينظر الفريق العامل، في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، التي ستنعقد في عام 2016، في مشروع تقرير الفريق ومجموعة محدَّثة من المبادئ التوجيهية بهدف المضي قدماً بكل تأكيد في عملية وضع الصيغة النهائية؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2001/59 de la Commission des droits de l''homme, en date du 24 avril 2001, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l''homme à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Sous-Commission. UN والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/59 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    e) Note du Secrétariat contenant la contribution de la Turquie à la cinquantetroisième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26); UN (ﻫ) مذكِّرة من الأمانة تتضمَّن مساهمة تركيا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/C.2/2014/CRP.26)؛
    À la 52e séance, le 23 avril 2002, le Président de la cinquante-troisième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, M. David Weissbrodt, a présenté son rapport (E/CN.4/2002/99 et Corr.1). UN 500- في الجلسة 52 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، قام السيد ديفيد فايسبروت، رئيس الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، بعرض تقريره E/CN.4/2002/99) وCorr.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus