C'est pourquoi les Pays-Bas préconisent d'en différer l'examen jusqu'à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | ومن ثم فإن هولندا ترى أنه ينبغي عدم العودة إلى النظر في هذه المسألة قبل الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Au cours de la première partie de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 24 séances officielles. | UN | أثناء هذا الجزء الأول من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 24 جلسة رسمية. |
Le rapport financier correspondant sera présenté à la Cinquième Commission à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | وذكرت أن التقرير المالي سوف يقدم إلى اللجنة الخامسة في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session qui identifient le Programme alimentaire mondial en tant qu'organisation responsable du suivi | UN | قرارات الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة التي تحدد برنامج الأغذية العالمي كوكالة متابعة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Assemblée générale Pouvoirs des représentants à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | الجمعية العامة وثائق تفويـض الممثلين في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Permettez-moi de revenir brièvement sur ce que nous avons accompli à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session. | UN | واسمحوا لي بإلقاء نظرة خاطفة إلى الوراء لنرى ما أنجزناه من عمل في الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين. |
:: Les rapports du Secrétaire général sur le financement ont été soumis à l'Assemblée générale, à sa soixante-troisième session. | UN | النتائج المقررة: :: تقديم تقارير الأمين العام عن التمويل إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen de cette question à sa soixante-troisième session et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 14 من جدول الأعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والستين. |
Tous les documents et comptes rendus de la soixantetroisième session de l'Assemblée générale qui étaient consacrés à des questions de désarmement et de sécurité internationale ont été distribués durant la session à tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies, dont tous les membres de la Conférence du désarmement. | UN | ووزعت جميع الوثائق والمحاضر المتعلقة بموضوعي نزع السلاح والأمن الدولي أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة على جميع أعضاء الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع أعضاء مؤتمر نزع السلاح. |
Je remercie également tous les organismes et institutions spécialisés d'avoir préparé pour moi des exposés et de m'avoir apporté la collaboration indispensable au bon déroulement de cette soixante-troisième session, qui s'achève aujourd'hui. | UN | كما أعرب عن امتناني لجميع أجهزتنا ووكالاتنا المتخصصة على ما أبدته من سخاء في إعدادي للإحاطات الإعلامية الأولية وفي تقديمها التعاون اللازم لعقد هذه الدورة الثالثة والستين التي نحن بصدد اختتامها اليوم. |
La CNUCED renforcerait son action dans ce domaine en constituant un groupe de la coopération économique entre pays en développement, comme demandé par l'Assemblée générale des Nations Unies, à sa soixantetroisième session. | UN | وسيعزز الأونكتاد عمله في هذا الميدان بإنشاء وحدة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية حسبما تقرر في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |